科米萨罗夫相关论文
本文为《安全经济节能汽车标准环境影响评价报告》(节选)英汉翻译实践报告。原文对新能源轻型汽车所涉及的能源供应、替代材料和节能......
浅谈翻译中的由表及里和由里及表姜海清笔者认为,翻译的艺术就是要通过原文的形式或表层理解原文的内容或深层,再用译文的形式,把原文......
<正> 翻译是一门古老的学问。长期以来,人们从实践方面和理论方面对翻译问题进行了大量的研究,可是,系统地、自觉地从语言学的角度......
翻译是一项历史悠久的实践性言语活动,似一座有形兼无形的桥梁,联系着两种语言。翻译的目标是最大程度上使原文和译文达到等值。在......
翻译语用学是科米萨罗夫翻译思想的重要组成部分。它包括翻译语用学的构成、原作语用潜力的再现和语用适应的类型。研究科米萨罗夫......
语用学是一门研究语言如何使用的学问。交谈者要想达到真正的理解,必须明白对方隐含的交际意图。因此可以说,语用学研究的是交际活......