《海上花》相关论文
张爱玲以她卓越的创作与翻译成就成为20世纪中国文坛上一道亮丽的风景,但国内对张爱玲的研究明显偏重于她的创作。本文拟以张爱玲......
《海上花列传》以并不世俗却有些暖昧的笔触,描绘着弄堂里“老板”与“先生”若即若离的情感纠葛。“鸳鸯蝴蝶派”文人,在欣赏和享乐......
张爱玲在中国现代文学史上占据着重要的地位,其独特的创作成就赢得了人们广泛而深入的研究,但她在翻译方面的突出贡献却一直被人们所......
张爱玲在文学写作方面的造诣众人皆知,曾一度在国内掀起一股“张热”。然而,张娴熟的外语能力在翻译领域的造诣相比之下却略显落寞,对......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
从文本的叙事线索到电影的空间结构,从文本的叙述视角到电影的镜头视角,侯孝贤导演的《海上花》电影勾勒出张爱玲译本的文本画面,......
1997年台湾“新闻局”的十部辅导金影片,到今年二月底截止期,据闻在98年开春还有三部电影未杀青,特别是对外界传得沸沸扬扬的侯孝......
<正>张爱玲英译《海上花》(The Sing-song Girls of Shanghai)于二○○五年由美国哥伦比亚大学出版社出版。译文修订与编辑者为孔......
<正> 近年来,上接老舍先生的传统,有为小胡同大杂院居民写心态的“京味文学”的崛起,作家甚夥。鲁迅的时代,有“海派”与“京派”......
作家兼译者身份的"传奇式女子"张爱玲在20世纪中国文坛上掀起过一波又一波"张热"。本文选取其译者身份,以其译作《海上花》为个案,......
一代才女张爱玲在中国二十世纪文学史上占据着一席之地,其独具特色的文学创作赢得了人们广泛而深入的研究,但她在翻译方面的成就却......
作为中国当代文学史上为数不多的双语作家兼译者之一,张爱玲不仅在文学创作方面成绩斐然,而且为我国的翻译事业留下了丰富的财富。虽......
张爱玲以其小说而著称,其小说在那个年代具有一定的社会影响力,大多数以描写恋爱中的男女关系为主。除了作家这个身份外,张爱玲还是一......
人名翻译一直是文学翻译中的焦点和难点。目前,学界对文学作品中人名翻译的讨论多集中在翻译方法、策略等的描述上,而对于所选翻译......