《海上花》相关论文
电影《海上花》沿用了侯孝贤一贯的“作者电影”叙事风格。从剧本改编和视听语言的创作都体现了中国传统文化的浓郁色彩。中国文化......
张爱玲作为中国现代文学史上杰出的女作家,是中国20世纪文学史上少有的在两种语境读者中均赢得一定声誉的作家之一。文章介绍了张......
张爱玲以她卓越的创作与翻译成就成为20世纪中国文坛上一道亮丽的风景,但国内对张爱玲的研究明显偏重于她的创作。本文拟以张爱玲......
电影《海上花》是侯孝贤根据韩邦庆在十九世纪末描写晚清妓女生活的吴语小说《海上花列传》改编的。小说和电影是两种不同的媒介,电......
张爱玲在中国现代文学史上占据着重要的地位,其独特的创作成就赢得了人们广泛而深入的研究,但她在翻译方面的突出贡献却一直被人们所......
张爱玲在文学写作方面的造诣众人皆知,曾一度在国内掀起一股“张热”。然而,张娴熟的外语能力在翻译领域的造诣相比之下却略显落寞,对......
侯孝贤曾精心打造的电影《海上花》,描述了上海英租界所谓“长三书寓”的高级妓院里上演的一系列悲欢离合。几个女人用生存、竞争与......
上世纪 80 年代,台湾兴起了新电影运动。侯孝贤是其中的领袖人物,影迷们戏谈“一入侯门深似海”,其最为人称道的就是电影中的东方美学......
2013年"上海剧协新剧本朗读会(戏曲)"6月17日下午在上海戏剧学院新空间剧场举行。不求完美,旨在探索。本次活动推出的两部原创作品沪剧......
回到中文,回到自身,探寻文学与自我的终极意义,是张爱玲"晚期风格"的基本特征。自传体小说《小团圆》叙述盛九莉在没落贵族之家的......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
以印刷资本为依托的现代小说,其生成直接服务于建构现代民族国家想象的意识形态的诉求。成熟于资本国际化时期的电影,全球化成为其必......
从文本的叙事线索到电影的空间结构,从文本的叙述视角到电影的镜头视角,侯孝贤导演的《海上花》电影勾勒出张爱玲译本的文本画面,......
1997年台湾“新闻局”的十部辅导金影片,到今年二月底截止期,据闻在98年开春还有三部电影未杀青,特别是对外界传得沸沸扬扬的侯孝......
<正>张爱玲英译《海上花》(The Sing-song Girls of Shanghai)于二○○五年由美国哥伦比亚大学出版社出版。译文修订与编辑者为孔......
<正> 近年来,上接老舍先生的传统,有为小胡同大杂院居民写心态的“京味文学”的崛起,作家甚夥。鲁迅的时代,有“海派”与“京派”......
作家兼译者身份的"传奇式女子"张爱玲在20世纪中国文坛上掀起过一波又一波"张热"。本文选取其译者身份,以其译作《海上花》为个案,......
一代才女张爱玲在中国二十世纪文学史上占据着一席之地,其独具特色的文学创作赢得了人们广泛而深入的研究,但她在翻译方面的成就却......
作为中国当代文学史上为数不多的双语作家兼译者之一,张爱玲不仅在文学创作方面成绩斐然,而且为我国的翻译事业留下了丰富的财富。虽......
张爱玲以其小说而著称,其小说在那个年代具有一定的社会影响力,大多数以描写恋爱中的男女关系为主。除了作家这个身份外,张爱玲还是一......
人名翻译一直是文学翻译中的焦点和难点。目前,学界对文学作品中人名翻译的讨论多集中在翻译方法、策略等的描述上,而对于所选翻译......