信息型文本翻译相关论文
本翻译实践的原文选自《多语言世界的话语与权力》的第三章。该书通过分析法律法规、新闻媒体、报刊、社论和公开讲话中的内容,探......
随着语料库语言学的发展,语料库技术已经广泛应用于翻译、应用语言学、外语教学等多个研究领域,日益受到语言研究者的重视。《语料......
中国正处于城市化进程快速推进阶段,城市化问题也日益凸显,如何消除城乡二元结构,打造宜居城市和可持续发展城市一直是我国城市规......
本文是一篇基于《经济学在国际贸易与投资争端中的应用》的英汉翻译实践报告。本次翻译实践的源文本选自国际经济与贸易领域一书《......
能源是一个国家经济发展所必要的物质基础,涉及生产、生活等各个方面,扮演着重要的角色。受许多因素的影响,能源供应面临许多挑战,......
全球化使人们对双语甚至多语翻译人员的需求增加。相较西方国家,中国的口译行业起步晚、发展慢、缺乏行业规范。因此,我们需要学习......
本翻译项目包括两个部分,第一部分是《品牌社会》第七章的汉译。源文本涵盖了营销学、心理学、政治学等知识,却是一本了解品牌内在......
在信息时代,信息型文本广泛应用于生活的方方面面。作为一种信息传递的手段,信息型文本翻译在当今全球化进程中发挥着不可或缺的作......
本翻译实践的源语文本为韦卫能撰写的《桂林石刻撷珍》。该书选取桂林历代摩崖石刻中颇具代表性的一百零五件作品,由国家二级博物......
本文是一篇翻译实践报告。翻译材料原文选自《班级:数字时代的生活与学习》(The Class:Living and Learning in the Digital Age)......
该翻译实践报告以琼·汉南所著的《女性主义》(节选)为实践内容,在彼得·纽马克的交际翻译法的指导下,利用不同方法对定语从句进行......
本学位论文为翻译报告,翻译材料节选自油气勘探专著Understanding Oil and Gas SThows and Seals in the Search for Hydrocarbons......
近年来,我国汽车行业发展迅速,国内外技术交流日趋密切,汽车项目管理文件的翻译任务也越来越繁杂。如何更高效、准确地进行文本翻......
本文是一篇翻译实践报告,其原文选自格雷格·阿什曼(Greg Ashman)所著《教学的真相:教师入门循证指南》(The Truth about Teaching......
本文是一篇翻译实践报告,所选文本Lincoln: A Very Short Introduction是美国历史学家Allen C. Guelzo的作品,笔者选取了前两个章节......
众所周知,企业的发展与企业所处的内外部环境息息相关,而错综复杂的内外部环境会对企业的决策造成一定的影响。在企业中真正握有决......
当今世界,经济活动日益频繁,信息类文本的翻译需求与日俱增。信息型文本翻译策略众说纷纭,莫衷一是。因此,研究信息型文本翻译策略......
随着当今社会的发展,互联网早已成为人们生活中密不可分的一部分,“网上购物”一词也早已家喻户晓。在网上购物发展的如火如荼之际......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
心理学普遍被认为是一门致力于研究人类行为和认知过程的科学。随着时代的发展,心理学解决人类的问题的作用不可小觑。探究心理学......
在全球化的大背景下,企业之间的信息传递和技术交流日益加强,企业调研报告作为企业了解市场动向的必要手段,其英译重要性日益凸显......
本篇翻译报告原文节选自保罗·马库斯(Paul Markus)所著《职业选择、工作绩效及满意度的心理分析:如何笑傲职场》一书(The Psychoa......
在知识经济时代,地球村的出现突破了时空的限制,使信息的传递更为便捷。知识、观念的更新周期不断缩短,各学科之间的界限不断被突......
本翻译实践报告以罗娜·多美古·哈鲁拉尼所著的《批判性视角下的跨文化传播》一书第五章的翻译为研究对象。如其书名所著,这是一......