单语语料库相关论文
针对传统翻译系统在单语语料库中易出现翻译语料丢失和翻译准确率低的问题,以单语语料库中的自动英诗汉译为研究对象,提出基于无监督......
单语语料库在翻译教学实践中,有其独特的优势.本研究利用已建成的专门用途单语大型语料库,通过语料库在线检索系统,补充现有传统教......
机器翻译是应用计算机将一种源自然语言自动地翻译成另一种目标自然语言的技术。随着时代的迅速发展,人们为了更容易地互相交流和......
机器翻译是自然语言处理领域重要的研究方向,近年来随着深度学习的飞速发展,神经机器翻译逐渐成为研究和应用的主流翻译方法,然而......
在民航翻译学习中,译者往往面临选词困难,缺少参考资料的问题.本文着重介绍了在民航英语翻译学习中如何建立和使用单语料库以规范......
概述单语语料库和双语平行语料库。结合实例,对比分析单语语料库和双语平行语料库在翻译教学中的应用,认为在翻译教学过程中将两者......
数据驱动学习是一种基于语料库数据的外语学习方法,给会展翻译教学带来了新的突破。网络搜索和单语语料库与会展翻译教学相结合,是......
单语语料库资源丰富,内容直观详尽,且分类专业。在汉英翻译实践中运用英国国家语料库(BNC)帮助译者从微观层面识别语法信息,可以促使学......
语料库可运用于翻译实践教学中。通过把自建的汉英双语平行语料库和英文单语语料库用于翻译实践教学试验中发现,语料库丰富的译例......
目前,基于端到端的神经机器翻译(NMT)在大语种上取得了显著的效果,已经成为学术界非常流行的方法,然而该模型的训练严重依赖平行语......
本文分析了大学英语翻译教学现状和单语语料库的优势。单语语料库以其语料的丰富真实性、检索界面简单及无限制免费使用等特点,弥......
语料库作为一种即时高效的辅助手段,已经被广泛地应用于外语及翻译研究中,并且取得了丰硕的研究成果,但是如何利用语料库来辅助翻......
目前,我国医学翻译人才相对不足,整体水平不高,且大多数仍采用传统的依靠词典和工具书的翻译方法,翻译质量和效率不高,已难以适应......
中国由56个民族组成,各民族文化差异巨大,经济发展情况不一。为了实现中华民族伟大复兴的“中国梦”,各民族间经济文化的交流必不......
提出一种新的搭配(Collocation)翻译方法,该方法在最大熵模型框架下,充分利用各种从单语和双语语料库中获取的信息.与过去的过分依......
机器翻译是人工智能领域的重要研究课题之一,主要目标是研究如何使用计算机实现一种自然语言到另一种自然语言的自动转换。随着互......