后置修饰语相关论文
本篇英译汉翻译实践报告的语料选自《26场马拉松》。该书属于信息类文本,作者是美国马拉松运动员梅布·科弗雷兹基和斯科特·道格......
本篇英译汉翻译实践报告的语料选自《26场马拉松》。该书属于信息类文本,作者是美国马拉松运动员梅布·科弗雷兹基和斯科特·道格......
英语和汉语分属于不同的语系,不同语系之间的语言进行对译时难度较大。掌握英汉两种语言之间的照应关系会有助于英语定语从句的汉语......
名词词组是英语学习的重点,其基本构成形式为前置修饰语、中心语和后置修饰语。两类修饰语是学者研究的重点,然而传统语法对两种修饰......
形容词在句中的语序排列一直困扰着广大英语学习者.本文主要探讨了形容词修饰名词、补语形容词及特殊结构中形容词的语序.......
汉语和英语都有定语这种语法成分,而且定语的作用也大致相同,然而在两种语言中定语的表达习惯却有较大差异。文章试就英汉两种语言的......
形容词作为名词修饰语,既可前置,也可后置。本文将讨论形容词分别作为前置修饰语、后置修饰语的具体问题,并比较这两者的含义。......
英汉语序表述有别.英语中后置修饰语要与所修饰的中心词形成准确的照应关系.因受多种因素的影响,后置修饰语所修饰的对象具有不确......
在英语学习中,动词不定式的用法很多,也很复杂。本文将结合笔者多年教学实践,并参考语法家张道真、张振邦以及薄冰的语法教材,兢动词不......
【正】0.0 一种语言形式能够传递两种或两种以上的意义,可以作两种或两种以上的解释,这就是歧义。歧义现象存在于每一自然语言中,探......
本文从as…as结构的基本格式(肯定形式、否定形式)入手,对as…as结构与动词(包括限定动词和非限定动词)和名词两类词的搭配关系及搭配词......
本研究采用了语料库证据支持的中介语对比(Contrastive InterlanguageAnalysis,CIA)的研究方法,重点考察了中国英语学习者作文中其......
名词词组的基本构成形式为限定词(Determiner)+前置修饰语(pre.modifier)+中心名词(HeadNoun)+后置修饰语(post.modifier)。后置修饰语是名词词......
本文从认知语言学的次范畴化理论出发,探讨了英语名词短语中前置修饰语和后置修饰语的认知功能和特点。名词短语中修饰语的功能是对......
中英都是SVO型语言,即都是主谓宾为主要结构的语言,这是两种语言进行对比的基础。在对两种语言进行比较的过程中,我们可以发现,其......
<正>引言在充满变化的现代社会中,网络新闻以其信息时效性、内容多元化等优势,成为人们了解信息的重要渠道。作为新闻报道的次级语......
名词修饰语的功能是对名词所指事物进行次范畴化,即从不同的角度对名词所指事物进行更细致的划分。过去分词做前置修饰语的次范畴......
名词短语中修饰语的功能是对名词所指事物进行次范畴化,即从不同的角度对名词所指事物进行更细致的划分。英语名词短语中的前置修饰......
介词短语是复杂的英语名词词组后置修饰语的重要类型之一。介词在系统功能语言学中被当做次要动词(minor verb),可以体现次要过程(......
<正> 一、引言对比较结构有广义的处理和狭义的处理两种。所谓广义的处理,是将as…as,more…than,the most,enough to,too…to乃至......
英语名词词组中前置/后置修饰语的选择与转化是人类认知与客观世界互动的结果在英语中的反映。前置/后置修饰语的选择发生在宏观、......
前置修饰语和后置修饰语是英语名词词组中的两个重要组成部分,是英语语法研究的重要内容。以往的研究缺乏从同一视角对前置修饰语......
文章从认知语义关系入手,在词的层面对英语名词短语中前置/后置修饰语的选择进行了研究。研究表明,英语名词短语中修饰语和名词之间存......
预设与割裂句的强调河南大学博士、副教授张克定1.引言徐盛桓先生在《外语学刊》1993年第1期上发表了《“预设”新论》一文。在该文的末尾......
长期以来,国际海事公约研究一直是海运届人士感兴趣的课题。因此,无论是海运企业还是海事类院校,海事公约翻译,词汇变化,名词化,语......
学位
英语前置修饰语和后置修饰语在英语中是一种常见的语法现象,本文拟从形容词、过去分词、副词、不定式、分词和从句在哪些情况下可......
<正> 汉语方言中,有一些复合词,其用字、词义和普通话相同或大致相同,但字序不同,例如: 普通话公鸡热闹方言鸡公闹热有时用字不完......
把中药方剂名进行英译,目的是让我国独特的中药方剂学走出国门,使外国人能准确了解所指的中药方剂,为世界人民的健康事业做出应有......
英语中从动词派生出动作名词(ACTION NOUN),它在英文中出现频繁,与中文比较有所异同,熟悉它将更能很好地理解句子。......