忠实原著相关论文
近年来,IP剧的大热使得影视剧改编这一话题重新成为大众热议的焦点,观众不仅要求电视剧有趣味性,还要求有真实性,尤其是细节要经得......
人们都需要爱与被爱,爱是人类最基本的情感需求。无论写作者还是译作者,以及所有从事艺术创作的有识之士都当视传播爱文化为天职。 ......
看了新版,最大的-个感党就是难受,如鲠在喉,不吐不快.rn有人说:“一千个观众眼中有一千个哈姆莱特.”从各个角度去解读可以得出不......
译作对原著的忠实是非常重要的.《汤姆叔叔的小屋》,做为一部世界文学名著,已为众多读者所熟悉,但中国读者一直以来却未能真正欣赏......
大仲马的《基督山伯爵》在中国最早汉译本的研究是当下学者较少涉及的。论文以该小说最早汉译文本作为研究对象,细致研读和比照英文......
当众声议论新版《红楼梦》一剧时,过滤这些声音,不论是褒者还是贬者言之最多者莫过于"忠实原著"。但通过分析我们可以清楚地看到编导......
在对于李少红导演的新版电视剧《红楼梦》的评价中,批评者与赞扬者都使用了一个共同的批评标准:忠实原著。其实从根本上讲,谁也无法......
尽管新时期电影由张骏祥所提出的文学价值问题曾引起广泛的争议,但在电影导演,特别是第五代导演这一边,伴随着对理论争鸣的麻木不......
在当下持续火热的网络小说IP改编热中,改编成的电影作品良莠不齐,而让人惊喜的是,电影《七月与安生》的改编却获得了观众和业内人......
清代"聊斋戏"是最先尝试运用戏曲这一艺术形式来演绎聊斋故事的,其成败得失对后世戏曲有很好的借鉴作用。对名著的改编,要求我们既......
近年来名著改编电视剧是一个热门话题,但较少有人从理论的高度探讨问题。名著改编电视剧面临的最大问题是忠实原著,如何得其神似,......
<正>改编名著就应忠实名著——关于新版电视剧《红楼梦》2010年之初,中国文坛最大的热闹就是新版电视剧《红楼梦》登上荧屏。早在......
动画电影《小王子》采取与原著对话的新颖方式,忠实于原著的同时也升华着原著所表达的中心思想。影片巧妙地运用了"有意味的形式",......
闫:电视连续剧《雍正王朝》在1998年岁末播出后,引起很大反响,您认为历史剧应该如何寻找与现代观众的审美对接点?刘:我有这么一个......
<正>电影向文学要什么?表层的,是故事、人物、细节和主题。更深一层的,是气息、风格、韵味。我们知道,事实上,在实际操作上,从来无......
期刊
《倾城之恋》是张爱玲作品中最早被改编成电影的小说,香港著名导演许鞍华以忠实原著的态度进行改编,但只在人物设置和情节安排上遵......
忠实原著是名著改编中的主导倾向。曹禺和吴天对小说《家》进行话剧改编的成败,具有典型意义。它说明在名著改编中,要做到真正忠实......
关于“红色经典”改编,文艺界众说纷纭。本刊将著名词作家阎肃,北大艺术系教授、博士生导师彭吉象,北京戏剧家协会秘书长杨乾武,电......
影视改编是全球性的课题,是对小说文本和电影电视艺术的再创造。目前,电影和电视剧的商业化运作日益成为中国影视发展的一个必然趋......
<正>在新版四大名著改编电视剧的"批评"浪潮中,批评者屡屡回望,几乎一边倒地对老版改编剧拍手叫好。有意思的是,翻阅当年的报刊杂......
自八十年代以来,“张爱玲热”不断升温,张爱玲的文学作品也同步引起了电影导演的注意,八十年代就有三部张爱玲的小说被改编成电影,......
<正>无论是电影或电视剧,都离不开对文学作品的改编。在当今世界的众多影视作品中,改编作品的比例份额很高。有的国家高达80%至90%......
小说《红楼梦》如同断臂的维纳斯,让广大影视刨作者致敬的同时,又赋予他们广阔的刨作空间。由此,一代代的影视几员都在用独特的影视语......
主题《三国演义》关于电视文艺评论的观念──《学报沙龙〈三国演义〉》签发者按朱光烈整理:赵俐我在两年前曾经写过文章,认为电视大......
<正>日本著名作家村上春树的标志性作品《挪威的森林》在2010年被搬上荧幕。《挪威的森林》是村上春树于1987年写的一本青春恋爱小......
新版《红楼梦》电视剧在一片争议声中落下帷幕。争议中涉及的一些问题,不仅仅是《红楼梦》改编中的问题,而是关涉整个名著改编乃至......
“人接受信息的通道大致包括视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉。而通过视觉所获信息是其他通道的6倍,即视觉占全部信息的87%。”如果......