林戊荪相关论文
本文以乔治·斯坦纳在哲学阐释学基础上提出的翻译四步骤理论为理论指导,以《孙子兵法》林戊荪译本作为个案研究对象,尝试将译者主......
《孙子兵法》是中国古代最著名的军事著作,因其历史上的重要地位和英文版本之众多而受到译学界的重视,其中以两本译本最具有影响力......
本文选取英国汉学家翟林奈、美国海军准将格里菲斯、英国汉学家闵福德以及中国当代翻译家林戊荪的四部《孙子兵法》英译本进行比较......
成书于春秋时期的《孙子兵法》是中国现存最早的、最有价值的军事典籍。它不仅揭示了战争的本质和规律,而且对中国古代战争与政治......
随着全球国际交往的愈发密切、孙子兵学文化在西方世界广泛传播,文化负载词的翻译越来越受到关注。许多学者投身于文化负载词的研......
<正> 产生于我国春秋末期的《孙子兵法》,是一部在学术上开历史先河、影响深远、世界知名的军事著作。它不仅内容博大精深,说理透......
林戊荪的《<论语>新译》出版于2010年,此译本广借前人佳作之光,又囊括了新时代的特色,而研究者却屈指可数。本文以阐释学为视角对......
《论语》作为儒家学派的经典著作之一,其意义和影响深远,它的翻译也备受中外学者的关注。本文从视域融合视角,分析《论语·学而第......
“交流学”和“传播学”英译为同一 个词“communication”,把中国学术界盛行的“传播 学”转换为“交流学”,是外交学院院长吴建......
“交流学”和“传播学”英译为同一个 词“communication”,把中国学术界盛行的“传播学”转 换为“交流学”,是外交学院院长吴建......
林戊荪先生是"翻译文化终身成就奖"获得者之一,曾任外文局局长,中国翻译协会常务副会长,《北京周报》副总编、社长,《中国翻译》杂......
随着中国在世界舞台上的重要地位日益凸显,越来越多的人开始对有着五千多年悠久历史的中国传统文化着迷,而中国传统文化的精髓是儒......
《孙子兵法》不仅是一部军事巨著,它更蕴含着深厚的人生哲理,这是《孙子兵法》长盛不衰并越来越广泛被运用到今天各个领域的原因。......
《孙子兵法》作为我国古代一部经典的军事著作和世界三大兵书之一,其影响范围已不仅局限于军事领域,它对世界范围内政治、经济、外......
《论语》是拥有最多译本的典籍,因年代久远且言简意深,译为白话文尚需要大量注疏,更不用说译为其他语言。林戊荪《<论语>新译》是......