法律言语行为相关论文
法律语言程式化的形成是多种因素共力作用的结果。首先法律语言的归约性要求法律文本的句式形成不同程度的程式化。其次,法律语言......
文章阐述的是不同法律文本中的法律言语行为的翻译及如何评价法律言语行为的翻译。首先对如何评价法律言语行为的翻译提出假设,然后......
言语行为理论认为言语交流的基础在于言语行为的实施,法律语言的行为本质是从言语行为理论探讨法律语篇翻译单位的基础。另外,对言语......
随着我国对外经济交往的日益密切,法律文献的翻译显得越来越重要,而有关法律文献翻译的文章也逐渐增多。其中大部分从词、句子和语......
本文从语用学的视角以Austin和Searl的言语行为理论尤其是Searl的语力行为的分类为基础来研究和分析法律文本中的言语行为,并依据法......
中国的对外贸易,尤其是与欧美国家之间的贸易如今仍是热点。而在对外贸易中起到桥梁作用的,则是贸易合同的签订。国际贸易合同受各......
本翻译报告是对《1993新西兰影视作品、录像制品和出版物分类法》中言语行为翻译的分析和总结。言语行为在立法文本中有非常丰富的......
法律语言是一种“旨在实现法律行为的意图的语言活动”。法律语言研究根本的目的不应该是解决(一般意义上的)语言学的问题,而应该是解......
禁止类法律言语行为是用来规定义务的法律言语行为,在立法文本中的使用频率颇高。本文以"中国法律法规汉英平行语料库"为语料来源,......
文章从法律文本的组成及法律翻译的目的出发,阐述法律文本中将法律言语行为作为法律文本中翻译单位的科学性,并结合实例说明其可操作......
本文的研究对象是汉语法律语篇中的法律言语行为。法律言语行为指那些具有法律效力的言语行为,其主要功能是实现法律的规范调节功......
近年来,不少学术论文较专注于分析研究法律语篇在词法、句法和语法方面的特点,而本论文则试图从功能语法这个新的角度对法律英语语......
言语行为是语用学研究的重要理论之一,其核心观点是“言则行”。语言学家们对言外行为进行了大量的讨论,但是,以往的研究主要侧重......
本文以霍斯提出的翻译质量评估理论为基本理论,通过探讨其在法律翻译中适用性的问题研究如何评估不同的法律文本及法庭口译中法律言......