法律词典相关论文
本翻译实践材料选自布莱恩·加纳(Bryan A.Garner)主编的《布莱克法律词典》(Black’s Law Dictionary)J-M的部分词条。该词典是美......
《欧洲电影版权》中存在一些术语翻译错误,术语误译的重要原因是译者对术语的含义没有理解。在利用法律词典等传统手段确定译名之......
由于翻译方法不当或文化背景理解不够,国内英汉法律词典中译名存在的四类问题:译名没有突出法律含义、译名不够准确、译名过于笼统和......
《布莱克法学词典》(Black’sLawDictionary)初版至今已百年有余 ,在读者中不乏尊之为“权威”者 ,然迄未见有人为之作评。难道该词典真的是完美无缺、......
随着社会进入web2.0时代,电脑技术迅速发展和普及,人们越来越多的利用网络来寻求帮助和知识分享,也越来越倾向使用简单快捷的方式......
汉英法律词典市场的现状可以用谚语“山中无老虎,猴子称霸王”来概括。确实,市场上充斥着很多这样的“猴子”。尽管从某种程度来说......
英语作为世界通行语言,不仅在英语国家使用,也是联合国和众多国际机构的工作语言。各国提交的报告,也往往先以英文提交,再翻译为其......
<正> 一、引言法律语言以准确著称,有人说“准确是法律语言的生命”,并认为“法律专用或常用词语”的“意义固定单一,一词一义,绝......
<正>内蒙古自治区司法厅围绕中心,服务大局,主动发挥职能作用,一件件亮点举措生根开花,一项项工作目标落地见效,工作取得新成效,实......
在全球化背景下,社会科学研究的重心和视角都发生了转移,在素有语言关怀传统的翻译和双语词典编纂理论领域则表现为“文化热”的兴起......
<正> 香港从来是用英国法律制度的,法律是用英文写成的。市民方面,以中国人为多数,他们很多都在学校学过英文,但程度不深,谈到会懂......
法律出版社2003年5月初版的《元照英美法词典》,颇受欢迎,以之为堪与Black’s法律词典媲美——盖据传该词典乃以Blak’s所编的Law......