中国史书相关论文
据中国正史记载,公元前后至3世纪左右,先后有倭奴国、倭面土国、邪马台国这三个倭人政权粉墨登场,与大陆封建王朝开展外交活动。然......
剑、鞭、钢叉、狼牙棒……不要说武侠小说里孔雀翎、多情环和离别钩这种科幻范畴的兵器了,就连古代历史上真实存在过的“十八般武器......
这是一个像牡丹一样雍容的年代。长安锦绣,洛阳繁盛,没有金戈铁马,只有美人如花。当历史的花香溢了满袖,盛唐风韵,亦如暗香,盈盈浮动。 ......
1768年春的一天,巴黎郊外的一处耕地上,年仅14岁的法国王储,扶犁亲耕—这在中国史书上叫“籍田”。王储(路易十五之孙,因为父亲3年前去......
用诗话体的叙述方式和编年体的结构来写台湾通史,以前还没有过。捧读《台湾台湾》,让人感觉眼前一亮。首先,该书在结构上很有特点......
琉璃王是高句丽第二代王,据《三国史记·高句丽本纪》(下文称《丽纪》)载,他“讳类利,或云孺留,朱蒙元子,母礼氏”。初,朱蒙在扶馀,娶礼......
从千年历史的经验来看,国有化制度的名义是抑富商而利贫民,然其非但不能平抑贫富,甚至将造成更大的社会不公。 中国经济史......
中国史书浩如烟海,其外在的表述形式也多种多样,如编年体、纪传体、纪事本末体、纲目体等,学人研究也大都侧重于从文献学角度予以评析......
扶南是中国史书提到的一个东南亚古国.中国正史最早提到扶南的是《三国志》,该书卷四七吴书吴主传二记载:"[吴主赤乌六年(公元243......
要是按照中国史书的表达方式,。我就得写自己“少小有奇志”,比如小学六年级时获过全市演讲比赛第一名,决心长大做个外交家云云。当时......
《中国历史研究法》是梁启超多年研究历史的治学积累。他在《自序》中说:"蓄志此业,逾二十年。"梁启超涉猎东西方史学著作,结合中国史......
要了解一个国家、一个民族的风俗习惯,光是知道它现在的情况是不够的,还必须追溯它的历史与演变。古代柬埔寨人的婚丧习俗怎样?一......
日本人常说,清酒是上帝的恩赐。1000多年来,清酒一直是日本人最常喝的饮料。在大型的宴会、结婚典礼、酒吧或是寻常百姓的餐桌上,人们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
<正>中国正史"二十四史"加上《清史稿》即25部史书中,有10部设有专门章节《舆服志》,这是研究中华文化不可忽视的一部分正统依据,......
暹(沙炎,SAYAM),是什么意思?根据泰国学者集·蒲米萨的考证,它不是泰族的自称,而是安南、柬埔寨、占婆、马来等族对泰族人的称呼。暹,是......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
<正>优秀的史家应该具备如刘知几所说的"三才",即史学、史才和史识。史学,可指较丰厚的前期知识储备;史才,可指统驭和组织这些知识......
国内学者大多主张泰人起源于越人,但对于从越人到泰人的演变过程绝少论述。本文希望“填补”这一空白,提出了“百越文化区”的概念......
<正>《中国史学入门——顾颉刚讲史录》1983 年由中国青年出版社出版,1984年修订,1986 年再版,1992年又作增订。全书15万字,修订增......
中日两国有长期交往史,在中国唐朝时期这种交往日趋繁密。为了向当时世界上最强大的国家之一——唐朝学习其先进的政治制度、科学......
本文通过《三国史记·高句丽本纪》有关高句丽政权和中原王朝包括割据政权关系的记载与我国史书的对比研究,认为《三国史记.高句丽......
期刊
<正> 推古朝(公元593—628年)时代,日本开始由奴隶社会向封建社会过渡。统治集团内积极推进社会改革的政治势力,在提出“天皇”称......
<正> 推古朝(公元592-628年),是日本历史上一个重要时期.它虽然仅仅存在了三十六年,但在漫漫的历史长河中,却产生了极其重大而深远......
<正> 本文所涉及的是从公元前二世纪以迄公元后十七世纪,即当我国汉代到明代期间,中国人民和阿拉伯人民之间的友好往来的若干历史......
《三国史记》是邻国朝鲜较早出现的汉文史书,作者是王氏高丽的大臣金富轼。该书模仿中国古代正史的体例编撰,由本纪、志、年表、列......
学位
朝鲜王朝编修了四十多部中国史书,其中以明史所占比重最大,其次则是宋史。尊华攘夷为中心的儒家正统观成为这些史书的基本原则,上至国......
<正> 公元三七四年,一支号称匈人的强大的骑兵队伍突然出现在欧洲东部东哥特国境。他们勇猛善战,所向无敌,很快地征服了这个国家;......
在国内出版的较为大型的英汉双语词典里,我们常常会看到“Hun”这个词条,用来译义的汉语总是很简单的两个字:“匈奴”。无论是几十年......
冯承钧(明幻一1946)字子衡,湖北夏口人,我国现代著名的史学家、杰出的翻译家Olgu年留学比利时,ITh年入法国巴黎大学攻读法律,1911年大学......