乔治·穆南相关论文
网络法语是近年出现的一种新兴语言,它的任意性和复杂性使译者很难掌握其真实含义。而用乔治·穆南的“最小言语单位”理论来进行......
期刊
乔治·穆南的代表作《翻译理论问题》是法国翻译理论研究进入新领域的里程碑,它为翻译语言学理论在法国甚至是整个欧洲的发展奠定......
乔治·穆南的翻译理论最主要内容就是对翻译可行性的探讨。他认为翻译是可能的,但这种可能存在一定的限度,而这种限度又是发展变化......
三、翻译与“世界映象”理论在上文中,我们看到,乔治·穆南通过研究现代语言学的意义理论,指出人们对意义的传统认识并不科学,而索绪尔......
一门正在探索中的科学———与R·阿埃瑟朗教授谈翻译研究南京大学许钧利用访问欧盟总部的机会,十月八日星期六的下午,在中国代表团......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
如何评判或分析文学性翻译的质量?这是一个十分复杂而又众说纷纭的问题。法国著名翻译理论家乔治·穆南教授曾在国际译联第三次会......
<正> 乔治·穆南(Georges Mounin,1910—)是法国首先将翻译理论与语言学结合起来研究的一位学者。他是埃克斯昂普罗旺斯文学院的语......
<正> 当代西方为数不多的翻译理论家中,法国的乔治·穆南以其发展、辩证的翻译观,独树一帜,令人瞩目。倘若说《美而不忠的翻译》、......
语言学与翻译(上)———乔治·穆南论翻译的理论问题许钧近段时间,译界不少同行对翻译研究的途径问题进行了思考,对翻译的语言学派提出......
西方翻译研究综述罗选民*耿俐琴最早的有一定规模的翻译活动从古罗马开始,大量希腊文学作品被译成拉丁语。荷马史诗以及埃斯库罗斯、......
乔治·穆南是法国翻译语言学理论的创始人,他善于从语言学途径去研究翻译的有关语言层次问题,对翻译及翻译理论问题的探索超越一般......
翻译释意理论辨——与塞莱斯科维奇教授谈翻译许钧在不久前完成的《当代法国翻译理论》一书中,我们曾辟一章,对达尼卡·塞莱斯科维奇......
今年是法国著名语言学家和翻译学家乔治·穆南的著作《翻译的理论问题》问世 4 0周年。笔者认为 ,乔治·穆南在这部著作中反映出来......