文学翻译家相关论文
雷米·马修(Rémi Mathieu)是法国当代汉学家、先秦文学翻译家,曾任法国国家科学研究院(Centre national de la recherche scienti......
萧三致康濯的一封信萧三(1896-1983),中共创建初期的党员,杰出的无产阶级文化战士、文学翻译家和诗人。主要著作有《毛泽东同志的......
2006年3月29日,波兰驻华大使馆举行授奖仪式,授予外文所波兰文学翻译家张振辉研究员“文化功勋和艺术荣誉”奖章。张振辉先生著有多......
英国文学翻译家杂志《换言之》(In Other Words)2008年夏季刊登一篇专文,介绍了我国著名女翻译家张玲。文章题目为“Zhang Ling:A Fema......
德国书籍贸易和平奖是当今德国文坛引人注目的文学奖之一,在每年举行“法兰克福国际书籍博览会”期间颁发,奖金额为25000马克。19......
1983年11月28日至12月2日苏联作家协会在莫斯科举行第六次苏联文学翻译家国际会议,参加者有三十五国近一百名代表。苏联著名评论......
越南第四次作家大会于1989年10月28日至11月1日在河内举行。共有396名作家、诗人、文艺理论批评家、文学翻译家到会。参加会的还......
2015年9月5日,海天出版社在北京举办了《柳鸣九文集》首发式暨学术座谈会。文集作者、著名学者、专家、翻译家柳鸣九亲临现场并致......
一门艺术的趋于成熟、发达、兴旺,标志之一,我以为是艺术流派的产生,例如词曲之有婉约派和豪放派之分,书法有颜、柳、欧阳诸大家,京剧艺......
1967年,一本名为Cicn auos Soledad(百年孤独。)的小说在布宜请斯艾利斯出版,并由此而使一个名叫加布瑞尔·加西亚·马奎兹的哥伦......
不久前,笔者对照法文原著,阅读了傅雷先生译成中文的几篇短篇小说:《邦梭的爱情》《葬礼》、《文明》和《面貌》(见1984年安徽人......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
缘起 近年来香港写翻译小品的人少了,也不知是老一辈的封笔,还是后继者乏人。得见刘靖之所著《翻译与生活》,心里不胜欢喜。 写小......
前后加起来,我在北京已经住了四十多年,算是一个老北京了。②北京的名胜古迹,北京的妙处,③我应该说是了解的;其他老北京当然也了解。但......
在第18届世界翻译大会召开之际,脑海里晃动着几个画面,一是二十世纪八十年代初的中国,一夜之间出现在北京王府井书店的展架上,曾经少之......
Four Letters Ronald Reagan Feb.14,1997DearSt.ValentineI’mwritingtoyouaboutabeautifulyoungladywhohasbeeninthishouseholdf......
本文是对法国现当代中国文学翻译家和汉学家何碧玉的研究,主要包括对何碧玉的语言天赋、翻译成就、翻译观、翻译出版和汉学研究工......
中国作家协会会员、中国作家协会上海分会理事、中国作家协会上海分会书记处书记、上海市一、二、三、四、五届人民代表、中国民......
苏联对外友好和文化协会联合会,为表彰我国文学翻译家、画家高莽同志为译介苏联各民族文学多年来卓有成效的工作,特授于他文化艺......
意大利是个翻译大国,一年出版的2万部书中,翻译作品占1/3,其中新的译作占99%,近半数是英语书。为什么意大利这么看中翻译的书呢?......
林纾 (18 5 2 - 192 4年 ) ,字琴南 ,号畏庐 ,福建闽县人。林纾是一位杰出的爱国者 ,也是一位不懂外文而凭借他人口译的文学翻译家......
1992年12月13日,我陪埃及文学翻译家阿齐兹博士到北京医院探视曹禺先生。阿齐兹博士把自己的新译著《北京人》送给了曹禺先生,并向曹......
一、筚路蓝缕,硕果累累冯春先生,原名郭振宗,1934年出生于厦门一户贫苦人家。他从小喜欢文学,尤其是诗。虽然他年幼失怙,家中一贫如洗,母......
通晓俄、英、日、法、德五种外语的满涛,是与朱生豪、傅雷齐名的中国近代最权威的三位外国文学翻译家之一。他未完的人生却创造了......
《世界文学》筹备良久,于2016年春正式启动“翻译家档案库”项目工作,旨在向我国的文学翻译家们致敬。一代代的翻译家们凭其严谨认......
曹聚仁是海内外著名的爱国老报人,也是著名的作家、历史学家和文史教授。1935年他曾执教于复旦大学中文系,兼任持志大学国学系,开......
《傅雷家书》在中国知识界之所以大名鼎鼎和广泛流传 ,在于其字里行间既体现了作为父亲的傅雷 (190 8— 196 6 )对于孩子的亲切关......
作者在文章中强调,中国译学观念的现代化,要保持和发扬中国译论的传统和特色;文学翻译研究要紧密结合文学翻译的实践;文学翻译家是......
村上春树(1949—),日本当代著名作家,美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人奖,1987年第五部长......
近些年来,我有机会阅读了一些韩国诗人如崔东镐、黄东奎等人的作品,并同他们有一些具体的交流。对一向偏重于关注西方诗歌的我们来......
对文学风格的判断和鉴识是文学评论的一个重要层面,虽然大体的评判标准相差不远,都遵循着一定的理论建构,但不同作品必然有其不同......
村上春树是日本有名的小说家、美国文学翻译家。从早稻田大学第一文学部电影表演专业毕业后,村上春树经营起了爵士乐音乐咖啡店。1......
据1977年2月4日德国《法兰克福总汇报》报道,德国著名波兰文学翻译家安德列斯·德特茨乌斯日前荣获德国联邦内政部设立、埃斯林根......
为纪念19世纪俄国伟大诗人莱蒙托夫诞辰200周年和我国著名文学翻译家余振先生诞辰105周年,北京大学外国语学院俄语系于2014年10月17......
察合台语是14世纪中叶至20世纪初,在新疆中亚地区操突厥语民族共同使用的一种书面语.察合台时期,一些精通阿拉伯语或波斯语写成的优秀文学......
【题目】我觉得读书好比串门儿——“隐身”的串门儿。……不问我们要拜见的主人住在国内国外,不问他属于现代古代,不问他什么专业......
爱听故事是孩子的天性,故事是人类精神永远的家园——江苏省江阴市山观实验小学,坐落在钟灵毓秀的中国现代作家、文学翻译家胡山源......
傅雷,是我国著名的文学翻译家,终身致力于法国文学的翻译。他有两个儿子。长子傅聪19岁时参加第四届世界青年与学生和平友谊联欢......
读《傅雷家书》,如同新结识一位朋友,大有其乐融融、其乐无穷之感。此书初版于1981年,曾获“全国首届优秀青年读物”一等奖。而我......
很多人知道村上春树是通过他的小说,如《挪威的森林》《1Q84》等,为此,很多小资也把村上当做小资的知音。其实,企图通过小说来透视......