分隔结构相关论文
本次翻译实践报告文本选自法律语言学著作Lawyers’Language第四章,本章主要围绕德沃金思想及其提出的法学理论进行研究。该文本中......
国际关系学著作Sailing The Water’s Edge:The Domestic Politics of American Foreign Policy(Chapter Five)英汉翻译实践
随着全球化的不断深入,为了跟上发展的潮流,国际关系学在国内得到越来越多的重视,然而现实是相对于其他发达国家,该学科的研究在我......
本文采用大尺度火灾测试方法分析比较了不同防火分隔构造的聚氨酯保温装饰一体化外墙外保温系统的防火性能.试验结果表明,对于带有......
超高分子量聚乙烯(Ultra-high molecular weight polyethylene,UHMWPE)因其特有的简单规整长线性结构,分子链易于紧密堆砌与缠结.这......
旅游学著作Special Interest Tourism in Southeast Asia: Emerging Research and Opportunities (Chapter 2,3)英汉
黑色旅游是近年来国外旅游学界新兴的热点研究领域,对黑色旅游的意识形态及资源等方面进行研究,对于构建黑色旅游体系的基本理论框......
在大楼里设置可靠的防火分隔结构和防火设施是确保其安全的关键。国际火灾调查有限公司经理肯·茜蒙斯这样解释道 :今年《泰坦尼克......
展会肘间:2009年10月14—16日展会地点:北京中国国际展览中心参展内容:建筑结构材料、围护、分隔结构及防护材料、建筑立面装饰材料、......
本次所选取的翻译材料为新闻传播学论文Media Effects:Theory and Research(《媒介效果:理论与研究》)。该评论不仅总结出了传播效......
英语句子中把修饰词与所修饰的对象部分分隔开来的现象五花八门.文中归类成五种,即定语分隔,主谓分隔,复合宾语分隔,修饰引起的分隔和语......
英语分隔结构是现代英语中相当普遍的一种语言现象,也是英语学习者学习英语中的一大难点。但英语分隔结构并非杂乱无章,是有一定的规......
这篇翻译实践报告以澳大利亚旅游专业教材《旅游业概论》(The Business of Tourism)第18章前半部分为材料,深入探讨了翻译过程中遇......
目前,中国正处于社会的转型期,公共管理更是当今社会的一大热点问题。基于此现实,译者对两篇国外的公共管理类论文Networks in Pub......
各位G053班的同学们,我想你们一定把我4月18日的新题作业做完了,可惜很遗憾未能兑现那天答应和大家青年节再见的承诺,无法为大家一一......
本翻译实践报告以旅游学著作《旅游小径:文化、生态及管理问题》(Tourism and Trails:Cultural,Ecological and Management Issues......
语境裂隙妨碍了源文本作者与目标文本读者之间的交际和谐。所以作者认为译者有必要运用再语境化理论实现源文本作者与目标文本读者......
学位