功能目的理论相关论文
伴随着全球化进程的持续发展,各国之间跨文化交流活动也愈来愈频繁,英语成为了当今国际社会中使用最广泛、最通用的语言.翻译由此......
本论文为英汉翻译实践报告,翻译实践文本选自《居住在华人之间》(A Residence among the Chinese:Inland,on the Coast,and at Sea......
以国际贸易合同英汉翻译为研究主题,以功能目的论和诺德的文献型翻译和工具型翻译策略为主要理论框架,结合国际贸易合同的特点,本......
对德国功能目的理论做简要的分析,分析了该理论在指导教学上的一些特点,认为该理论对我国当前的商务英语翻译教学有着重要的指导意......
应用翻译(pragmatic translation),又称为实用翻译(practical translation),是指一种实用性文本的翻译.实用翻译的文本包括“除纯......
本文拟以德国功能目的理论为指导,结合宁波电视台《英语新闻》的翻译实例,探讨电视新闻汉译英时的翻译策略。
This article inten......
应用文体翻译涉及范围广,面对学科多,在翻译实践中存在着指导理论不确定,翻译目的不清楚,翻译手段和翻译策略不适宜等诸多问题.以......
随着世界经济的发展,各国之间的交往也日益频繁,特别是近几年各国高层领导人互通往来。国与国之间借助于国宴上的觥筹交错彰显其亲疏......
功能翻译理论强调译文在译语文化中的交际功能,认为翻译目的决定翻译策略和方法。该理论为翻译理论和实践开辟了一个崭新的视角,为公......
阐述湄洲妈祖文化宣传资料的翻译现状,指出目前的翻译质量不尽如人意。通过对湄洲妈祖文化宣传资料英译中出现的问题及其产生原因......
语言作为一种交流工具,其主要功能是在不同的语言环境中传递信息。生活是艺术的源泉,艺术折射生活。漫画作为一种特殊的艺术形式,......
本次翻译材料《小松液压挖掘机PC20R-8PC27R-8操作保养手册》是一篇英译汉的材料,详细讲述了挖掘机的性能、规格、使用方法、保养......
作为连接中国和东盟乃至世界的一个重要桥梁,中国-东盟博览会的举办使广西与世界的联系日益紧密,世界对广西、壮族文化有了更深入......
方言是文学作品中常见的语言现象,因其在刻画人物、塑造真实的地域环境方面具有标准语无法替代的艺术效果而被一些作家所青睐。然......
本篇翻译报告的原文选自河南省滑县木版年画博物馆解说词,内容分为前言,代表作品,制作工艺,色彩设计,特点特色,古版保护和开发研究......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
旅游六大要素"吃、住、行、游、购、娱"中"吃"居于首位。本研究以海南琼海特色餐饮翻译为突破口,调查研究餐饮文化汉英翻译现状,试......
在翻译的时候我们经常采用归化和异化的翻译策略去翻译文本。本文翻译者在翻译文本时想要表达的中心思想就是翻译者在翻译时采取的......
期刊
归化与异化是译者翻译文本时所采取的翻译策略。借助功能目的理论对《苔丝》两个中译本的翻译策略进行分析可知,译者翻译文本所要......
作为文化的重要组成部分,民俗文化具有丰富的内涵,在弘扬我国优秀民族文化上发挥着及其关键的作用。翻译作为人类文化的传递工具,......
在全球一体化的进程中,翻译作为国与国之间的沟通桥梁显得尤为重要。而译者的翻译水平很大程度上源于学校的学习和培训。因此翻译......
如何将"加油"这一极其普通,却又极具中国特色的文化词语翻译成恰当的英文,向世界更好地传递中国的声音,一直是令译者感到困惑的问题......