《弥勒会见记》相关论文
龟兹人使用的语言为龟兹语。龟兹语属于印欧语系中Centum语组的吐火罗语方言B,用印度婆罗米文字(Brahm)书写。我国称吐火罗文为焉耆一......
回鹘文《弥勒会见记》是一部以弥勒生平事迹为叙事线索的佛教说唱剧本。本文选取哈密本前三品中的佛教外来词,依照外来词的处理方式......
新发现的哈密本《弥勒会见记》第二品十四、十五、十六三叶(六面)是对古代维吾尔语文献《弥勒会见记》的完善和补充。第二品十四、十......
传世的《弥勒会见记》有回鹘语、吐火罗语、于阗语等多种语言版本。将《弥勒会见记》置于大语文的视阈中,以耿世民解读的哈密本《......
西域、敦煌文献所见回鹘之佛经翻译杨富学回鹘与佛教的接触,始自漠北时代。《旧唐书·回纥传》载:初,有时健俟斤,死,有子曰菩萨,部落以为......
民族古籍文献是少数民族文化的传承载体,亦是中华民族的重要文化遗产和宝贵财富。伴随着佛教的传播与流布,西域出现了诸多极具文学......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
一、楔子年届九旬 ,身心两疲。在学术研究上八十岁后才开始冲刺的剩勇再也振作不起来了。实际上 ,我心中还有一些大题目要作的 ,比......
《竹三戏曲论文集》序●曲六乙“君子之交淡如水”,我与竹三,一在北京,一在山西临汾,远山阻隔,往来不便,平日也少致问候,近日竹三托人送来......
<正>7、从拉甫乔克看古代楼兰人的迁徙和融入拉甫乔克,是"罗布乔克"的转音,意思是罗布人居住地的意思。由此观之,拉甫乔克有罗布人......
本文从《弥勒会见记》文本、版本、释读、成书年代、文学体裁、宗教、语言等方面,对20世纪以来的《弥勒会见记》研究进行了梳理。......
《弥勒会见记》是一部长达28幕的佛教说唱剧本,因其作为较早的文学译著而富有多学科多领域的研究价值。就其文学价值来讲,它不仅是......
<正> 本世纪初,德国探险家在我国新疆考察,发现了一大批古代民族语文的文书残卷.其中最引人注目的有《弥勒会见记》吐火罗文本和回......
中国戏曲史里一种怪观象──说唱文学输入戏曲的独特形态曲六乙安徽贵池傩戏戏师提词王兆乾摄有的戏曲史著,都认定戏曲文学同说唱文......
2005年9月,新疆维吾尔自治区博物馆新馆落成开馆,37000多件馆藏历史、民族、革命等各类文物和标本,381件国家一级文物,从不同侧面......
《弥勒会见记》是一部长达二十八幕的佛教说唱剧本。它不仅是我国古代维吾尔族的第一部真正意义上的文学作品,而且也是我国各民族(......
《弥勒会见记》是中亚以及我国新疆地区古代重要文献之一。目前存世的有吐火罗文本和回鹘文本两种,分别出土自新疆的焉耆县和哈密......
<正> 所谓三十二相是指印度古代流传的大人物(mahāpurusa)特异的生理现象。这是一种民间传说与宗教迷信的混合产物,看上去是非常......
<正> 自许地山先生的论文《梵剧体例及其在汉剧上底点点滴滴》①发表以来,印度文化对中国戏剧的影响就一直是一个不断被人谈论的话......
本篇论文是对哈密本回鹘文《弥勒会见记》中广泛运用的对偶词语言描写的研究。目的在于以语言学和修辞学原则叙述其语言规则与修辞......
20世纪初,随着一大批回鹘文献在敦煌、吐鲁番等地被发现,对回鹘文文献语言的研究便在国内外逐渐开展起来,并取得了不少的研究成果......
民族古籍文献是少数民族文化的传承载体,亦是中华民族的重要文化遗产和宝贵财富。伴随着佛教的传播与流布,西域出现了为数众多且极富......