底本相关论文
近代中国哲学家在创制各自哲学理论的过程中,虽然都力图保持中国哲学的特色,却也均无可避免地挪用或借鉴了西方哲学的基本框架和重要......
米芾《画史》是古代书画论、书画评的重要著作,影响深远。近二十多年来,画学家为这部论著做了系统的版本校勘、标点和文字注解诠释,出......
浦起龙校勘《史通》,虽然没有说过使用了哪些不同版本和以哪一版本为底本,但逐条考察其一千四百余条文字校勘成果后可以发现,他当时......
广州革命幻灭直至脱离创造社之后,郁达夫陷入绝望,濒临心死。他不甘就此了却残生,期望已如死灰的内心能够复燃,突围人生与创作的双......
前人对满文《大藏经》的研究,主要集中于编纂历史相关方面,一些焦点问题,于学界仍各持观点,颇有争议.笔者利用若干新发掘的档案材......
中华书局2012年出版了河南大学文学院杨亮博士笺释的《袁桷集校注》。袁桷,字伯长,号清容居士,为元代文坛领袖。这部书分为六册,被列入......
[摘要]《圜客较义》是明朝末年李之藻与利玛窦翻译的一部重要著作,其在当时极大地促进了西方几何在我国的传播。但是关于此书内容的......
马恒军著 华夏出版社 2014年3月出版 《论语》是记载孔子言行与思想的一部书,《论语》自西汉以来,为中国识字人一部人人必读书,古......
“断烂朝报”一语,最早出自王安石之口。自宋代以来,几乎众口一词,认为这个比喻是王安石对经书《春秋》的指斥。这一逸事,研究思想史、......
一九八一年四月,内蒙古人民出版社出版了一部《全图绣像三国演义》,署名罗贯中著,毛宗岗评。据《出版说明》说,这个版本有三个特点:“一......
《赵城金藏》是靠着一个又一个人的虔敬,才存留到现在的。 如果没有崔法珍和信众的虔诚发心,就没有之后历时近30年《金藏》(又称《......
序 我与伯陶先生为文字交。他积多年研讨,作出一部《聊斋志异详注新评》,行将出版,邀余作序。恭敬不如从命,虽老迈笔涩,还是勉力再作......
《水浒传》是中国古代四大名著之一,也是中国白话小说之一,在中国小说创作中有着典范的先驱思想,并在中国文学领域产生了深远的影响,乃......
张爱玲在《红楼梦魇》中续说人生之三大恨事道,“一恨鲥鱼多刺,二恨海棠无香”,这最后一样正是“三恨《红楼梦》未完”。于我而言,我平......
巍巍秦东,山河形胜,史圣故里,司马遗风。渭南师范学院作为司马迁故乡的最高学府,历来是司马迁及《史记》研究的重镇。近年来,渭南师范学......
《弇山堂别集》是王世贞追忆古贤、效仿《史记》而作,其言:“愚故欲法司马氏……愚且愿为之执鞭,而终其身也。”陈文烛认为其“以意师......
明末清初思想家王夫之著作的新编全集——《船山全书》,由湖南岳麓书社于1996年全部出齐后,又经八年时间的修订完善,使之真正成为了船......
在国内外越来越看重《红楼梦》在中国文化上的崇高地位的今天,恐怕比任何时候都更加迫切地需要我们的专家、学者付出更大努力,去尽......
日前,人民文学出版社推出“四大名著珍藏版”,其中《红楼梦》署名为“曹雪芹著,无名氏续”,引发读者关注。 为何不再是“曹雪芹著......
《红楼梦》是中国古典小说的巅峰之作,自诞生后经历了曲折的版本流传。出版“四大名著”至今已有60多年历史的人民文学出版社,日前推......
摘 要:中国古典名著《西游记》,在江户时期传入日本,随着初译本《通俗西游记》的诞生,《西游记》被反复翻译为日文版本,供日本读者阅读......
在2019年北京图书订货会上,王蒙的新书《王蒙陪读〈红楼梦〉》亮相。四川文艺出版社出版的这套书,是王蒙“评点红楼梦”的第四个版本......
《红楼梦》原著版本庞杂,江淮方言文本形态具有不稳定性,主要体现为部分方言缺失,以及方言与标准语并存两种情况。依据自建“《红......
摘要:青柯亭本是《聊斋志异》的首刻本,是由赵起杲主持、鲍廷博等人协助完成的。此刻本以原稿为底本,参校了周季和本等其他抄本,在卷数......
编辑古籍要具备一些基本素养,其中包括甄别版本,选定好的底本;核对原稿,规范文字;仔细审读,标对句读;平时积累,提高古文修养.具备......
文渊阁《四库全书》所收的《六臣注文选》底本并非宋赣州本,《四库全书考证》所指出的其底本的讹误基本都同于明翻六臣本,且《洛神......
现藏四川大学博物馆的《聊斋》黄炎熙抄本是由福建人黄炎熙完成于雍正乾隆年间的选抄本,该抄本是依据郑方坤所藏本抄写而成,先后由......
唐代玄應的《一切經音義》共引《左傳》95則,明引杜預注31則,暗引14則,誤將杜注引成《左傳》2則,引服虔注1則.將這些材料逐一梳理,......
《书籍》和《黯澹的烟霭里》是收录在《现代小说译丛》中的两篇鲁译安特莱夫的作品,迄今尚未弄清底本,甚至不清楚是从德语还是日语......
天津图书馆所藏明吴訥《唐宋名賢百家詞》抄本,保存大量词集较为原始的面貌,有很高的参考价值.在参与《汇校》的工作中发现其现存......
通过对元至正十五年本《文心雕龙·諧讔》的汇校,对比、辨析异文,并经过考据,梳理出文论观点:“隐”与“讔”:“言”的形式因素对......
晚明陆贻典曾指出, 《琵琶记》“刻者无虑百千家”, 但其版本内容却“几于一本一稿”.现存刊刻于明清时期, 特别是明代的各种《琵......
翻译历史悠久,现象亦尤为复杂.翻译研究当始于两件事:一是底本考察,二是翻译参考系统的考察和分析.对底本和参考系统的考察分析,可......
朱志先《李承箕集》点校本的刊行,为李承箕研究奠定了重要的文献基础,同时对白沙学研究也将产生相当的促进作用。《李承箕集》由《......
初唐诗人骆宾王文集,历代版本繁芜乖讹,清人陈熙晋主要参考骆集《文苑英华》本、宋蜀本、明万历颜文选本以及其他诸家本子,将其重......
人民文学出版社第三版《红楼梦》的校注虽然精审,不过仍有不少地方值得商榷。一是校对上的疏漏:底本有误而未能校改过来;底本无误......
一般认为,平话等早期的白话小说均是说话人的底本。文章以《五代史平话》的成书为对象进行分析,认为该书并不是说话人的底本,从而对以......