新时代汉英大词典相关论文
汉英词典中值得一提的有林语堂的,北京商务版的,吴光华的(1993/1999),高教版的等翻译型词典,以及吴景荣的,译林版的,外研社辞书部(......
《新时代汉英大词典》收录了大量的谚语,编者提供的译文总体上准确通顺,流畅自然,基本体现了时代性、科学性和实用性的特点。遗憾的是......
“九五”国家重点图书出版规划项目《新时代汉英大词典》出版以来,作者及读者均十分关注,相关书评也陆续问世。应该肯定《新时代汉英......
越来越多的中国人学习英语,他们学习英语的水平越来越高,不仅需要好的英汉词典,也需要好的汉英词典.越来越多的外国人学习汉语,他......
2000年商务印书馆版<新时代汉英大词典>收词欠广泛,有的条目不给译名而只是译出定义.此外,该词典还存在种种舛误.其中最典型的莫过......
<正>1992年10月,中国辞书学会在北京宣告成立,并同时宣布拟成立七个专业委员会。1993年11月,中国辞书学会首届年会在广州隆重举行,......
“裸婚”是年轻人在结婚成本高昂的背景下无奈的选择,一味地直译或逐字硬译令读者误以为是裸体婚礼,离我们所惯常理解的语义相距甚......