超句统一体相关论文
翻译研究与语言学发展密不可分,语言学的发展也推动着翻译研究的深入。过去俄苏语言学界主要关注句子层面以内的语言单位。直到20......
翻译总是在寻求等值。但在实际的文学翻译中,由于受语音、形式、语义、语用以及文化背景等各种因素的影响,不存在完全等值的现象,只可......
语篇具有切分性,它是语篇的基本特征之一.舒克申的短篇小说《出洋相》具有丰富的可供进行语篇切分性研究的语料,所以本文以舒克申......
汉语对句组的研究大致分为3个阶段:20世纪80年代前的酝酿阶段、80年代中期的蓬勃兴起阶段以及1985年以来的深入发展阶段.1985年以......
在句子和超句体之间存在三种过渡语言现象,这三种过渡语言现象为:1)被断割部分不具备完整述谓性的断割结构;1)外位部分不含有述谓性的外......
俄语无连接词复合句是有连接词复合句和超句统一体的来源。这三种语言单位都能表示大部分的功能语义范畴,因此有相互转换的可能性......
本文总结了俄罗斯语篇语言学60年来的研究成果,指明其三个主要研究方向:句法学、句法-修辞学和章法学,并梳理了这三个研究方向的基本......
伊凡·阿列克谢耶维奇·布宁(Иван Алексеевич Бунин,1870年10月10日-1953年11月8日)俄国著名作家,1933年因其杰出......
本论文为翻译报告类翻译硕士学位论文。论文由两部分组成:翻译报告和翻译实践。我们选定俄罗斯当代女作家安娜·马特维耶娃的小说......
随着话语语言学的发展,人们对于语篇分析与研究有了进一步的深入。笔者认为超句统一体理论能对语篇分析起到很好的解释作用,而语篇分......