词汇层次相关论文
对于英语专业本科生来说,英汉汉英翻译理论与实践课应该以翻译实践为主,通过作大量多样的练习,使学生对翻译有一个感性认识。但是,理论......
摘要西方的隐喻理论研究早在2000多年前就开始进行了,而且一直以来隐喻一直是学术界尤其是语言学界的研究热点,到了20世纪70年代更......
结合移民史探求江淮官话的历史发现,江淮方言中存在唐朝、宋朝中期两个层次.前者是一个残存的底层,它保存在某些常用词的通俗说法......
【摘要】通过结合英文歌曲,归纳总结了其省音连音等语音层次上和善用习语小词等词汇层次上的语言学特征,以期对广大学子学习英语的方......
语言是文化的载体,语言本身也是文化的一部分,语言和文化密不可分。故此,语言(包括外语)的学习本身就意味着文化的学习。文化的差异是语......
翻译总是在寻求等值。但在实际的文学翻译中,由于受语音、形式、语义、语用以及文化背景等各种因素的影响,不存在完全等值的现象,只可......
语言学把语言定义为“一套用于人类交际的任意符号体系”,从这个定义中我们可以看出,语言最重要的功能就是用于人类交际。在语言交际......
很多学生在中学英语语法学习的过程中,常常发生迁移现象,这是由于学生学习的英语语法与母语之间存在着很多相同元素,导致学生对这些知......
一、引言为了便于读者接受接踵而至的新信息,作者在传递每一条新信息时,经常会重复部分旧信息,这就是冗余信息。从语言单位来划分,冗余......
引言 近年来.对于美同主流媒体涉华报道的研究一直是学术热点。《纽约时报》作为美国高级严肃刊物的代表.其在全世界中的影响力不容......
通过比较普通话和粤语的句末助词,本文论证普通话的"法"应分析为事件类句末助词,位处词汇层次,因而普通话和粤语都具备事件类句末......
文章结合国内外的文学翻译理论,通过文本分析初步探讨了文化对翻译方法的影响。第一个部分就整个研究背景做了大致的分析,第二、三......
本研究基于"产出导向型教学法"理念,使用微变化和语料库的研究方法,探究了大学英语写作中词汇习得的发展特征。研究结果发现:该方......
本文对福建屏南黛溪方言中具有特色的词语在音变造词、词汇层次、词义演变等方面的特点进行描写;并从语言的社会性、方言与古音的......
用个案研究的方法,从词汇和语篇结构两个层次对航空广告语篇进行了语用分析,揭示语篇背后语言使用者在语言使用过程中的交际目的,......
自20世纪30年代起,隐喻研究就突破了传统的修辞学的范畴,并在70年代进入了多学科的研究阶段。人们对隐喻的理解也经历了从词汇层次到......
本论文通过对《中华人民共和国技术引进合同管理条例施行细则》两个英译本的比较研究,探讨法律文件翻译这一课题,并针对中文法律文件......
从宏观上来讲,英汉之间的翻译对等是能够实现的.但由于语言的民族性及其独特的概括和表达方式,源语言和目标语中的一些对应词的语......