英汉诗歌相关论文
隐喻是从始源域到目标域的映射,是基于身体体验的认知工具,普遍存在于人类的日常生活和语言中。由于对花卉的认知的普遍性,关于花卉的......
组织高中英语诗歌教学时,教师可选取一些趣味性、实用性兼容的诗歌素材,将简单、相类似的英汉小诗进行整合对比,实现在英语诗歌教......
诗歌被认为是一个民族文化的结晶和最高体现。诗歌中意象的运用使诗人的情思表达更为生动、形象。本文以《致杜鹃》和《宣城见杜鹃......
组织高中英语诗歌教学时,教师可选取一些趣味性、实用性兼容的诗歌素材,将简单、相类似的英汉小诗进行整合对比,实现在英语诗歌教......
语言学家已经从各种不同的角度对隐喻进行了研究。传统修辞学的观点认为隐喻只是一种修辞手段,但是莱可夫和约翰逊的认知语言学为隐......
为促进英语和汉语两种文化之间的深入交流,本文从认知角度聚焦英汉浪漫主义诗歌中的隐喻化表达方式。通过证实隐喻在两种语言中所共......
以往的诗歌研究主要侧重于文学、美学等传统研究范式,较少有人从认知语言学特别是从图形背景理论角度进行分析。认知语言学认为,语言......
随着各国的语言学家对回指一直不断地深入研究,近代语言学研究的热点之一,也非回指莫属,回指是存在于世界语言中一种普遍的表达。伴随......
古往今来,海洋都是诗歌中的典型意象。通过英汉诗歌中“海洋”意象的实际比较和分析,挖掘其深层内在含义。旨在揭示中外诗人对海洋......
本文从英汉诗歌互译过程中的不可译现象着手,通过英汉诗歌对比来分析造成英汉诗歌不可译现象的因素.就对比而论,本文主要从语言方......
摘要:句子作为交际的基本语言单位,其能够独立表达一个完整意思。但是受到汉语与英语语言逻辑之间存在一定的差别,对语言表达产生了深......
概念隐喻具有系统性和连贯性,可以体现在语言的各个层面上,如单词、句子和语篇层面.本文从语篇层面分析概念隐喻的这两个特性,采用......
英文诗歌与汉语诗歌在音系上有很大的不同,本文分析了音系上的三个主要特征:音乐性;节奏性;压韵性。阐释了英汉诗歌的可译性与不可......
英汉诗歌在音韵修辞手段上存在着异同点,通过对比摹声与Onomatopoeia,双声、叠韵与Alliteration,Assonance以及谐音双关等三个方面......
英汉诗歌在措辞、意境及修辞上都有着各自的语言特色,有同有异。其中,音韵在体现诗歌的音乐美上起到极大的作用,它在英汉诗歌中的......
语言的象似性广泛存在于英汉诗歌的语音、词汇、句法乃至语篇,且同中有异。如果从象似性的映象象似、拟象象似和隐喻象似分析英汉......
英语诗歌与汉语诗歌既有相同之处,又有不同之处,只有在对比分析中才能更好地掌握英语诗歌不同于汉语诗改形式特点,特别是节奏韵律......
【正】 花和鸟是诗歌中不可或缺的组成部分,在任何一个民族的诗歌里,不仅有百花齐放,而且有百鸟争鸣。她们在诗歌中的形象,对于抒......
英汉诗歌翻译应注意异域文化的传达,从各个角度,采用不同的策略与方法,将不同的文化意境营造体现出来,才有利于不同文化的传播与交流。......
英汉语诗歌语言中“通感”的运用,有很多相同的表义功能。文章通过对英汉诗歌语言中通感的比较及分类分析,表明世界各地人们修辞思维......
中外文学的发展,因受社会环境、历史渊源、风俗习惯、哲学思潮等方面的制约,无不在文学形式、语言、韵律、节奏及审美情趣等方面打上......
英汉诗歌具有意义的多层次性,即明示义、引伸义和象征义。根据功能语言学理论,语言具有概念功能、人际功能和语篇功能。英汉诗歌不同......
夕阳是英汉诗歌中一个常见的典型意象。面对夕阳西下,诗人不同的审美角度会产生不同的情感心理。赞美者有之,感伤者有之。依据朗吉......
诗与音乐同源。英诗的音步,汉诗的平仄或音组的有机配合,连同头、尾、中间韵及拟声辅音、双声叠韵等诗歌音乐手段的多元调配,使英汉诗......
诗性语言追求灵活的语序,巧妙的句式,力求多层面地表现诗歌的整体美.英汉诗歌语序变位多为音美配置使然.两种语言虽有差异,但通过......
诗歌是人类文化的精华,文学的瑰宝。“诗歌”这一名词中,就包含了“歌”这个字,这也表明了其中具有音律,节奏感。中国古诗源远流长......
近三十年来,认知语言学得到了长足的发展。概念隐喻理论在认知语言学中有着举足轻重的地位。Lakoff和Johnson认为,人类基于对现实......
语言学家约翰逊和莱考夫在他们所写的《我们赖以生存的隐喻》一书中提到:隐喻不但存在于语言中,也存在于人们的思想和行为中。爱情......
诗是"美的有节奏的创造",它不但能带给人们智慧,更赋予人美的享受与情的陶冶。意象是英汉诗歌最重要的要素,也是英汉诗歌的灵魂,通常......
通过设计综合读、写、说、听、译五项技能的英语教学模式,通过个人、小组和全班多种组织形式,以英语诗歌和汉语诗歌英译文为主要内......
英汉诗歌翻译应注意意境的传达,从各个角度,采用不同的策略与方法将不同的文化意境营造体现出来,才有利于不同文化的传播与交流。本文......
诗歌翻译是文学翻译的一个难以攻克的堡垒。由于语言不同,文化传统不同,只能使诗歌力求神似,不能形神皆备。而真正的译诗,在我看来,就是......
在英汉诗歌中,颜色词并不多,但是诗歌的色彩本质上是诗人的情绪色彩。因此,研究诗歌颜色词的翻译,不可避免的会涉及诗歌的内容,作......
英汉诗歌在措辞、意境及修辞上都有着各自的语言特色,有同有异。其中,音韵在体现诗歌的音乐美上起到极大的作用,它在英汉诗歌中的......
本文从翻译的角度对英语与汉语诗歌中所反映出的各种思维意象进行了分析,强调好的诗歌翻译必须要形神兼备,要"共情"和"移情",其中......
英汉诗歌翻译应注意意境的传达,从各个角度,采用不同的策略与方法将不同的文化意境营造体现出来,才有利于不同文化的传播与交流。......
以往的诗歌研究主要侧重于文学、美学等传统研究范式,较少有人从认知语言学特别是从图形背景理论角度进行分析。认知语言学认为,语......
隐喻研究一直吸引着语言学家的关注。在传统研究中,隐喻仅仅被认作一种语言现象,一种用于修饰语言的修辞手段。后起的认知语言学则认......
“动”与“静”的问题是中文和英语中所关注的重要诗学问题之一.中英文诗歌中“动”与“静”存在着差异和相似之处,因此,研究者有......