《活着》英译本相关论文
文化负载词是翻译文学作品的重点也是难点,其翻译质量会影响文学作品的对外传播.中国著名作家余华的代表作《活着》中含有大量文化......
近年来,推动中国文化“走出去”已经成为当前中国文化建设及提高中国文化软实力的重要战略方针,翻译中国文学作品是传播中国文化的......
以白睿文译本《活着》为研究对象,基于生态翻译学视角,从语言、文化、交际三个维度探讨白睿文如何在小说翻译中实现翻译策略的灵活......
《活着》是我国当代著名作家余华的代表作之一,已经被列为中国近十年最具有影响力的文学作品之一。这部作品采用双层叙事结构和民......
《活着》是我国当代作家余华的代表作之一,这部作品以双叙述视角的模式讲述了建国前后在国家经历了巨大变迁的大背景下福贵老人的......
《活着》,出版于1992年,是中国著名先锋派作家余华的最具影响力作品。自2003年美国学者白睿文将其翻译成英文以来,该译本受到了国......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......