文化限定词相关论文
这篇论文首先讨论了文化限定词特殊性以及它们在传播特定的文化方面所起的重要作用;接着,对这些文化限定词作了一个分类;最后,详细讨论......
文化塑造了人们对世界的认识,文化限定词作为民族文化中最有代表性的成分,体现了各民族的文化特色。在跨文化交流中,将各国的文化限定......
本文首先对文化限定词作了分类,然后在充分肯定《汉英综合大辞典》文化限定词的英译基础上,简单概括了这本辞典中文化限定词的几种......
在本篇翻译报告中,笔者以《西班牙简史》的第六章为翻译文本,对其中文化限定词的翻译进行了探讨。本文首先讨论了归化及异化策略在......
文化限定词是语言中充满文化个性和特殊内涵的表达,是翻译中的难点。而影视文化作为一种大众传媒手段,深刻地反映着人类社会文明的变......
本文依据劳伦斯.韦努蒂的归化和异化理论,从文化限定词切入,结合大量个案分析,详细阐述了《新世纪汉英大词典》中异化翻译策略的运......
期刊
词语所承载的意义不仅包含它的概念意义,还包含它的社会文化色彩和情感内涵。国俗语义是语义民族性的一种表现。英汉两种语言中颜......
地域文化因其在一定的地域范围内长期发展而形成特有的历史遗存、文化形态、社会习俗、生产生活方式等而独具特点。因此,在翻译具......
在语言接触中,各种语言都从英语中吸收了大量词语,英语也从各种语言中吸收了大量词语。由于各民族自身的文化印记,在双语词典编纂......