汉英相关论文
形合与意合是英汉最重要的差异之一,但大部分学生在汉译英过程中因对形合与意合的特点了解不深入,而造成译文不地道.该文将以《地......
【摘要】公示语,顾名思义,也就是在公共场合出现的文化语言。公示语被广泛用于各行各业,成为日常生活中必不可缺的一部分。本文介绍公......
摘 要: 在昆明的各大旅游景点,标有各类告示、警示,以及服务信息的汉英双语公示语已经随处可见,但是英文使用不规范的问题比较突出。通......
摘 要: 翻译是一门艺术,翻译活动离不开对美的追求。审美是一项高级心理调节活动,受到中西方思维差异的影响,汉语和英语对语言审美的......
摘 要:本文从对比汉英存在句的角度出发,专门讨论“V着”类存在句在英语中的相应表达,从而总结汉英存在句的异同,并以此判断以英语为母......
【摘要】“中国文化走出去”战略背景下,汉英翻译活动日益频繁,社会对汉英翻译人才的需求逐渐增多,而为国家培养翻译人才的大学汉英翻......
【摘要】本文通过对昆明旅游景区公示语翻译的现状和问题进行实地调研,提出建设性的解决措施,试图探索出昆明旅游景区公示语英汉翻译......
【摘要】本研究采用CUC-ParaconcV0.3软件,对“一带一路”新闻中真实语料的显化和隐化进行平行查询,对检索语料进行分类处理,从高频名......
【摘要】教学大纲明确指出,大学生应当具備较强的英语阅读能力以及听说读写译能力。从目前的课堂教学现状来看,虽然我国大学英语教学......
【摘要】随着国际间文化交流的日益密切和经济全球化的快速发展,汉英翻译作为跨文化交流的“桥梁”,其地位越来越重要。本文通过分析......
摘要:词类是词典学和词汇语义学的要素,词的兼类问题一直是学界研究和讨论的热点,准确的词类标注对汉英词典的编纂具有举足轻重的作用......
[摘要]切斯特曼的翻译模因论提出了翻译模因和翻译规范论等重要理念,在指导城市公共场所及景区公示语汉英翻译规范方面起了重要的作用......
摘 要:本文以汉英诗词翻译中的显化现象为研究对象,以当前汉英诗词显化方面的研究现状为基础,借鉴了冯雪梅(2012)对显化的四种分类,运用......
【摘要】西安旅游景点解说词和公示语中存在大量不规范,不正确的英语翻译,对西安的旅游形象造成了一些负面影响。旅游资料的功能是通......
摘 要:公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成。对公示语的任何歧意、误解、滥用都会导致不良的社会影......
摘 要: 本文探讨了“汉英翻译”课程在民族院校区内班(以西藏民族学院外语学院区内班为例)教学中出现的问题,包括教师的问题,学生的问题......
摘 要: 文化是一个内涵十分丰富的概念,它与社会生活的物质及精神等诸多层面密切相关。不同个体对文化的看法和掌握是不完全相同的。......
摘 要: 民俗文化漢英翻译工作是旅游外宣工作的重要内容,也是提升城市品位的重要举措。作者以浙江丽水为例,提出丽水民俗文化翻译中......
摘要:中式英语是受汉语思维方式和汉语文化影响之下所产生的一种不符合英语表达习惯的英语。在汉英翻译的过程中,译者不可避免的要考......
—Do you think our basketballers played very well yesterday? ---———————. A. They were not nervous at allB.......
—Would you do me a favor and give me a ride? —_________. A. Yes, that’s right B. No problem C. Never mindD.......
【摘要】由于汉英两种语言的不同, 汉英旅游材料翻译难度不言而喻。本文将以黄忠廉教授提出的七种变通手段为翻译策略,具体阐述变译......
【摘要】中式英语作为汉英翻译中较为常见的问题,对于汉语词汇和语句错误的翻译,会影响翻译内容的理解效果,降低译文的整体质量。本文......
摘要:在文化翻译中,汉英语序差别迥异。汉英语序的差异制约着文化的翻译。本文通过这种差异的可比性、汉英语序的差异及其对文化翻......
好听的话别记太久 广袤的天地间有着各种语言的奏鸣。巨浪隆隆是海的呼号,松涛阵阵是树林的沉吟,唧唧如诉是秋虫的私语,厉厉如怨是......
【摘要】甘孜州是内地通往西藏的交通枢纽,历来是藏汉贸易的主要集散地,此地的藏汉双语现象早已存在,且较之其他藏区出现的时间要早一......
【摘要】《兵家名言:汉英对照》是一部典籍英译,汇集中国几千年来的兵法典籍并加以中文注解和英文翻译,为中国文化走出去起到了积极的......
【摘要】“一带一路”与自贸试验区建设为河南全域旅游带来了发展新机遇, 但目前在政府门户网站上相关旅游信息的英文介绍存在译法......
【摘要】语言与文化密不可分,任何一种语言对颜色词的使用都极为频繁而且意义丰富。汉英两个民族语言由于本民族国家和地区多种因素......
【摘要】语言与文化有着密切的联系。谚语作为语言的组成部分,与文化有着密切的关系。本文通过汉英谚语的特征及所反映不同的文化特......
【摘要】汉英翻译是高中英语教学中的一项重要环节,教师应该结合学生的英语实际水平,通过各种教学方式提高学生的汉英翻译水平。本文......
【摘要】中西方之间的差异性,不仅体现在政治经济上,也体现在语言文化上。禁忌语作为一种语言文化现象,在中西方语言文化中存在明显的......
【摘要】英语教学是基于中外合作办学人才培养的基础,旨在培养学生的语言能力,帮助学生实现英语的自然沟通交流,成为拥有较强双语能力......
摘要:空间概念是人类最初认识外部世界的基础,英汉语言中很多的非空间概念表达都是由空间概念通过隐喻转换而来的,这体现了空间方位范......
书名:当代对比语言学探索研究 作者:孙霞,谢建国,吴箫言 出版社:中国纺织出版社 出版时间:2017年 ISBN:9787518032747 定......
摘要:国际通识课程中动词的学习是语言交流学习中非常重要的一部分。英汉词汇在词义内涵上具有复杂的民族文化差异,探寻分析其文化差......
【摘要】语篇连接是汉英翻译评价的重要标准之一。本文以张培基的《英译中国现代散文选4.》为例,采用定量分析的研究方法,通过对书中......