汉译英翻译相关论文
随着世界经济的高速发展,广告作为一种实用性的商业文体,在社会生活中的作用日益重要。广告词作为广告最主要的组成部分,具有极大......
[摘要]中国人学习英语,难免会受到与英语相差甚远的母语的影响,这在汉译英中表现得尤为明显。因此弄清中式英语的产生原因以及主要特征......
国际商务合同作为国际商务合作交流的基础,在国际经济活动中起着极为重要的作用,国际商务合同的翻译质量直接影响到合同双方对合同......
本翻译报告原材料选取汪宛夫先生的《中国文化全知道》一书中的川剧介绍部分。译者希望通过这次汉译英翻译项目的研究,对宣传,保护......
摘要:本文以非英语专业大学生的英语作文为例,从语言迁移的视觉下探讨了学生的英文写作能力与汉译英翻译能力之间的 紧密联系,......
词块是语言的重要组成部分,同时也是众多外语学习者在学习过程中所遇到的重大难题之一。从词块的定义及分类入手,通过分析学生在汉译......
虚拟位移指的是在语言运用中,以一定的组织方式赋予某个静止实体以移动特征的表达,这种现象普遍存在于世界上所有的自然语言中,包......
非英语专业大学生英语写作能力普遍较低是当前大学生英语教学中值得关注的问题。产生这一问题的原因是什么?如何解决这一问题?本文......
一年一度的《政府工作报告》,回顾了政府前一年或五年的工作,并对来年或未来五年的工作做出总体部署,涉及到政治,经济,人民生活等......
本文是一篇汉译英实践研究报告,报告所选取的文本来源于笔者参与的“广东美术馆2014年美术展览”翻译项目。原文文本是广东美术馆......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
摘要:2013年12月,大学英语四、六级考试再次进行重大改革,其中翻译部分由原来的短句翻译变为短文翻译,翻译内容侧重中国历史文化、经济......
在英语教学过程中,许多学生喜欢做英译汉练习,害怕做汉译英练习,究其原因,主要是:选词不能达意;同义、近义词分辨不清;冠词漏用、......
本文对内蒙古民族大学外语学院英语专业学生从2000年~2015年在英语专业八级汉译英翻译测试题中常见的问题进行归类分析。同时,陈述......
隐喻不仅是一种修辞方法,更是一种认知的手段。隐喻的理解依赖于语境,许多网络用语具有隐喻特点,所以从隐喻角度来处理网络用语的......
本文从系统功能学的主位、述位和主位推进模式的视角,以2004年到2013年的专业八级的汉译英翻译为语料,对英汉语篇中的主位推进模式......
随着经济的飞速发展,我国的国际地位日益提高,国外人士希望了解中国政府的方针政策。政府工作报告涵盖了我国社会、经济、文化发展......
随着中国的国际地位日益提高,中国与其他国家的交往也在很大程度上得到了增强。作为世界上人口数量最大的国家,汉语拥有着世界上最......
本论文采用湖北省各地的公示语英译实例,对湖北省公共标示语英译的错误或失当情况进行梳理。主要从语言和语用两个视角对公示语的......
近年来,随着全球化的发展,人们知识水平的提高,越来越多的人意识到保护知识产权的重要性,专利申请的频率也与日俱增。专利汉译英翻......
《翻译批评导论》全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法......