编译技巧相关论文
新闻是了解一个国家和地区社会面貌的重要窗口之一。当前,中国与东非重要经济体肯尼亚之间的政经往来与日俱增,语言间的互通与交流......
地球各板块间日益紧密的联系,使得新闻这一信息传递的重要媒介成为了各国家与地区相互了解与交流的头号工具。在通过新闻了解国外......
为了与正在变化的社会同步 ,今日的护理实践比以往进展得更加迅速。这就需要护士不但具有坚定的信念和灵活的方式以适应市场经济 ,......
期刊
面对全球化的迅速发展,各国之间的联系日益紧密。新闻作为信息的载体,在对外宣传和交流中发挥着重要的作用,英文新闻网站也成为了......
自20世纪80年代以来,全球化是世界范围日益凸现的新现象,是当今时代的基本特征。在此进程中,中国每天以不同的方式向世界展示自己,......
在经济全球化的大环境下,网络财经新闻的翻译可谓是愈加重要。优秀的网络财经新闻译文可帮助译入语读者更好地了解当前的经济政策......
本文译者选取的是牛津路透新闻研究院2016年发布的有关网络视频发展的最新行业报告作为翻译材料。该报告对网络新闻视频的兴起、消......
翻译满足了不同民族间思想和文化交流的需要。新闻以信息传递为主要目的,注重广泛的可读性。因此,新闻翻译不仅要把文本的语言表达......
功能主义者的翻译观-"目的论"认为,翻译就是在目的语境中,根据翻译目的和目的语读者,产生目的语环境中的文本。外宣注重的恰恰是受......
书刊编译、出版是晚清教会出版机构传播西学的重要途径。广学会作为影响最大的教会出版机构,在编译、出版书刊过程中,将书、刊结合......
翻译是译者通过对原文的理解尽可能地将原文作者的意图再现给读者的主观能动性活动。作为一项涉及多个主体,多种关系的跨文化交流......
一、体育新闻编译产生的背景 随着国际互联网的迅猛发展,网络传播已逐渐成为一种新的媒体传播方式,深入到全球每一个角落,正在逐步成......