金石识别相关论文
化学工作者每天都要跟化学名词打交道。很多人或许注意到,我们现在使用的中文化学名词中,许多最基本的词汇都是用音译的方法来命名......
鲁迅在南京江南陆师学堂附设的矿务铁路学堂学习时,非常刻苦认真,在当时的教材《金石识别》的书页空白处,留下了很多听课笔记、学......
19世纪末20世纪初,在中国最流行的西方学说是进化论。中国人了解进化论,是通过早期江南制造局译出的《地学浅释》、《金石识别》等,更多的......
中国在清朝后期,闭关锁国,严重阻碍了传统数学的进一步发展,使得我国的数学水平远远落后于西方.华衡芳在国家贫穷落后的情况下,毕......
提到最早的近代科学译著,很多人脑海中首先会浮现出“严复”这个名字,还有他翻译的《天演论》(即达尔文的《物种起源》)。其实,中国翻......
前节所述主要为国内翻译机构与国内人士论述科技术语译名统一及编纂科技术语辞典的历史概况。清末,一些外国翻译机构与人士对于这......
本文简述我国科技术语与科技翻译关系的历史渊源,近代中外人士关于科技术语翻译与译名统一的原则,翻译机构对收集科技术语译名及编......
<正> 中国近代地质科学,的的确确,是从西方传进来的。在西方,近代地质科学是文艺复兴和工业革命的产物,近代地质学的成熟......
<正> 《地学浅释》和《金石识别》,是我国最早从外国翻译过来的两部关于地质方面的书,当人们叙述我国近代地质科学发展历史的时候,......
【正】洋务运动开始后、各大机器局及翻译馆进行了大量的翻译工作,其中以江南制造局翻译馆的数量为最大,当时流行的科学著作大部分......
《金石识别》是我国近代矿物学第一部译著,对我国地质学史、矿物学史的研究具有重要的意义。本文围绕《金石识别》的著译者、内容......