美国汉学家相关论文
“所有的诗歌都是挽歌。”--某位美国汉学家(我一时不记得他的名字)曾如是说,这是我所知道的最能揭示诗歌本质的定义之一。诗歌总......
美国汉学家宇文所安《瓠落的文学史》一文在学界流传甚广,其中一段谈到杜甫:“可以看得很清楚,杜甫在世时其诗作没有广泛流传,我们现有......
本文通过对芝加哥菲尔德自然史博物馆所藏美国东方学家、汉学家巴托尔德·劳费尔书信的分析,系统论述了劳费尔于1901年至1904年间......
中国文学发展到晚明时期,小说创作异军突起。产生了被后世称为“奇书”的《三国志通俗演义》、《忠义水浒传》、《西游记》、《金瓶......
《吝啬鬼、泼妇、一夫多妻者:十八世纪中国小说中的性与男女关系》是美国汉学家马克梦的代表作。此书以中国18世纪一些描写家庭、婚......
摘 要:美国汉学家对孟子、荀子文学思想的探讨,围绕孟子的以意逆志、知人论世、知言养气说和荀子的实用论和创作心理论展开,为我们......
2020年末,我们刚编完《国际汉学》总第26期,忽然传来美国汉学家傅高义(Ezra Vogel,1930—2020)故去的消息。傅氏作为“哈佛系”汉......
文章立足于中国宗教的独特性,从宗教与古典小说起源、宗教为古典小说提供创作素材和古典小说文本中呈现的宗教混杂三方面,来探讨美......
本文通过对芝加哥菲尔德自然史博物馆所藏美国东方学家、汉学家巴托尔德·劳费尔书信的分析,系统论述了劳费尔于1901年至1904......
20世纪30年代后,在一批年轻的美国汉学家来华访学或进修之同时,一批出身清华、燕京和北大的民国史家亦因留学、讲学等目的先后赴美。......
二战后美国开始了全球称霸战略,更关注远东局势的变化,重视这一区域的研究,因此汉学研究逐步增多,发展速度增快。倪德卫(David She......
艾思柯是第一位译介李清照的美国汉学家,她在著作《中国女性:古代与当代》中关于“诗人李清照”的译述,是婉约词宗在美国学术界英......
本文基于平行语料库,比较了《世说新语》原文和美国汉学家马瑞志的英语译文,探究了马瑞志译本的人名翻译方法和策略。研究应用语料......
中国女性文学一直是美国汉学界研究的焦点,近年来,美国汉学家利用社会性别理论在中国明清女性文学的研究上,取得了令人瞩目的研究......
在女性主义和性别理论的影响下,近年来,一批美国汉学家开始关注明晚期至清中叶中国女性的诗词创作,并产生了一定的研究成果。本文......
自19世纪三四十年代起美国来华传教士就开始了解有关中国传统史学知识,然而由于东西方史学的差异以及受母体语境、思维方式、中国......