苏东坡传相关论文
林语堂的《苏东坡传》被誉为20世纪四大传记之一。在林语堂生花妙笔、饱含深情的叙述中,近千年前的苏东坡似乎复活在我们眼
Lin Y......
博古通今、学贯中西的林语堂先生,以其极深的英文造诣而影响现代文坛。他因用英文译介了《老子》、《庄子》,撰写了《孔子的智慧》......
本文以英国语言学家韩礼德与哈桑提出的“衔接”理论为依据,对比《苏东坡传》的两个中译本关于照应衔接的处理,分析原语语篇照应衔......
研究成语的汉译方法,既有利于提高翻译实践的水平,又有助于推进中国文化走向世界.张振玉在翻译林语堂的《苏东坡传》时,主要采用了......
项目式学习是基于真实学习理念下的一种学习方式,强调以学生为主体,进行基于真实任务的项目式设计,突出学习的探究性与合作性,促进......
互联网作为一种具有颠覆性的传播技术,深刻地影响了当前的教育。针对课标所规定的“整本书阅读与研讨”学习任务群,以林语堂先生撰......
语言与文化密不可分。研究汉语文化负载词的英译方法,不仅有利于提高翻译实践的水平,而且有利于推进中国文化走向世界。林语堂《苏东......
植根于中国文化的异语作家在进行创作时,将带有中国特色的文化现象在加工后介绍给目的语国家的读者,从而推动了文化交流。所以,把......