《苏东坡传》相关论文
林语堂《苏东坡传》是在海内外影响深远的人物传记。国内流行的林语堂《苏东坡传》的两个译本(宋碧云本、张振玉本),张振玉本后出,且......
为了适应新课标的要求,如何让高中生爱上整本书阅读变得越来越重要。文章从平时的阅读实践入手通过激趣导读、阅读指导、巧设问题......
为了“讲好中国故事,传播好中国声音”,我国需要推出更多优秀的对外图书.文章梳理我国图书“走出去”现状,剖析优秀对外图书稀缺的......
本文以回译与文化还原为理论框架,分析《苏东坡传》中相关中国文化元素的翻译问题。该书内容涉及广泛,涵盖儒家、诗歌、佛教、文物......
林语堂是中西方文化交流史上一位出色的翻译家。他旅美多年,熟悉西方人的思维模式,创作出了一系列介绍中国古典文化的书籍,《苏东......
本文以英国语言学家韩礼德与哈桑提出的“衔接”理论为依据,对比《苏东坡传》的两个中译本关于照应衔接的处理,分析原语语篇照应衔......
摘 要: 本文以林语堂的《苏东坡传》为例,对其作品中的杂合现象进行分析。分析表明,林语堂在创作中使用了杂合策略,这消除了两种语言之......
出于对“碎片化阅读”的纠正,着眼于学生的长期发展和终身学习,2018年,教育部颁布的《普通高中语文课程标准(2017年版)》将“整本书阅读......
传统翻译观中译者一直处在“幕后”,随着“文化转向”的出现,人们逐渐意识到译者在翻译过程中扮演的重要角色,译者主体性也随之走......
东坡赤壁:谁成就了谁?rn我们知道赤壁,大概是读了苏轼的黄州诗词,或是读了林语堂的《苏东坡传》。这两个可爱的老头,把一个当时的蛮荒之......
本文基于文化缺省和翻译补偿理论,以林语堂《苏东坡传》中的古诗词为例对宋词翻译进行研究.在参考了许多翻译家提出的翻译补偿策略......
长期以来,人们一直把翻译当成一种模仿性而非创造性的活动。传统译学强调译作对原作的忠实,主张译文风格对源语文本风格的依附性。因......
On Back translation of English Literary Works about Chinese SubjectS-Taking the Two Chinese Versions
翻译过程除了英汉互译外,还存在一种特殊形式的翻译,即当作者用英语写作时,势必会将一些独具中国特色的文化现象“携带过去”,因此这类......
译者在翻译活动中体现出的主体性贯穿于整个翻译过程,使得译者成为翻译活动中最能动的因素。然而,在翻译历史进程中,由于传统翻译研究......
林语堂的英文名著《苏东坡传》(The Gay Genius:The Life and Times of Su Tungpo),自1947年出版以来备受关注,既赢得了无数读者的青睐,......
《苏东坡新传》 作者: 李一冰 出版社: 后浪丨四川人民出版社 出版年:2020年7月 简介:苏东坡,天赋异禀的大文豪,无可救药的......
苏东坡是一代文豪、书法家、画家,是美食家、佛教徒,是一个一肚子不合时宜的人,可苏东坡却有着众多的当代"粉丝",而且还都是著名的"粉......
你不必担心他正在睡梦里,或者正在旅途中,留下诗词的苏东坡,随叫随到。——题记说来凑巧,爸爸妈妈都崇拜苏东坡。爸爸是"铁粉",苏......
"整本书阅读与研讨"居于《普通高中语文课程标准(2017版)》课程内容规定的18个学习任务群之首,在提升学生语文学科核心素养方面发......
一、清晨,屿山清晨6:00,手机闹钟准时响起。其实15分钟前我就已经醒了,只是还不愿起床,还在回味刚才的梦——昨夜读余秋雨先生《苏东坡......
《普通高中语文课程标准(2017年版)》(以下简称《课标》)设计了语文活动的18项学习任务群,“整本书阅读与研究”排在首位。引导学......
一、读林语堂 在我的书架上,《吾土吾民》、《苏东坡传》、《生活的艺术》、《林语堂文选》、《八十自叙》等书,是摆在“常用格”......
林语堂很不喜欢王安石,在他的《苏东坡传》中,王安石是反面人物。林语堂认为苏东坡是一个憎恨清教徒主义的人.而王安石则对人对己都很......
对《苏东坡传》张振玉和宋碧云译文语料库在词汇和句子层面的基本特征进行量化分析,旨在客观描述和对比其语言特征差异。研究发现:1)......
和梁实秋有点相似,林语堂也是被言论史遗忘的——相对于文坛上的声名显赫,在言论史上是孤寂的。其实,我对林语堂是有所偏爱的,早年读他......
张达与文艺家的交往车辐四川眉山人张达,在北京开了一家川菜馆东坡餐厅,眉山人很荣幸,出了一位大名鼎鼎的苏东坡,眉山人到哪里都喜谈他......
一个不卑不亢的微笑张越舟我童年的大部分时间是在成都少城附近度过的。那时候街道还挺窄,人也挺少。我家住在带有木质地板的旧式平......
读过不少人物传记,也曾受到很多启迪。但老实讲,不少传记写得干巴、枯燥了些,往往流于“纪年”加“故事”加“评价”,显得生硬而无......
在我的书架上,有两本林语堂的《苏东坡传》,一本是台湾金兰文化出版社出版的,是林语堂经典名著丛书中的第四册,竖排版,繁体字,小字号。后......
考察一个文学家的思想,当然要到他的作品中去寻绎踪迹和脉息。经典名篇《前赤壁赋》、《水调歌头》(明月几时有),借助江水、明月、清......
前几天读林语堂先生的《苏东坡传》,其间指出,苏东坡实是中国美食大家。《曲洧旧闻》有记,苏东坡与客人谈论美食,取纸一幅以示客云:“烂......
读林语堂《苏东坡传》,发现苏东坡不仅有“宁可食无肉,不可居无竹”的诗句,而且还爱自己动手栽树。找资料一查,中国历史上爱植树的文......
阅读《苏东坡传》可以提高学生 传记类文学作品的阅读能力,学习他坚定 沉着、潇洒旷达的人生态度;安排有效的 阅读时间,明确具体的......
推荐书目一:林语堂 《苏东坡传》 推荐理由:林语堂先生作为学贯中西的文学大家,《苏东坡传》一如既往地体现了他优雅风趣的文风,具......
如何在课内阅读中拓展课外阅读呢?我认为以下几种巧借链接的方法值得尝试。 一、同部作品课内外链接 名著以其博大精深的思想......
母语素养是译者必备的基本素质,对翻译有着不容忽视的重要意义,译者的母语素养在“无本回译”中尤其重要。《苏东坡传》张振玉译本体......
“世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。”或许用这句来形容苏轼的一生是再合适不过了。苏轼原本因当光荣辉煌的一生却毁于......
“对我们来说,最有影响力的书往往是我们年轻时读过的某一本。它的大部分力量或许并不是缘于它本身,而是因为介入我们生活的某个时......
《颍州晚报》近来连续发表了多篇关于"苏东坡与颍州"的文章,引起了我的兴趣,于是便从父亲的书架上找来《东坡乐府》和林语堂先生的......