医疗口译相关论文
笔者于2021年4月参加由成都布莱梅联合口腔医院、成都市武侯区华西大健康产业功能区管委会及其他本地机构共同承办的《武侯区第一......
摘 要:在中国,医疗口译仍是一种比较新的口译形式,虽还未引起大众关注,但已显现出较大的市场前景。本文首先简要介绍了中国医疗口译的......
义乌涉外医院外籍患者人数较多,目前主要靠外籍患者自带翻译人员等形式医患交流,医疗口译还不够规范.可依据义乌实际,从打造专门的......
本文讨论的医疗口译员在口译这一行业中属于后来者,为此,本文旨在通过对这一行业所面临的困难,障碍的分析及讨论,希望能让未来的医疗口......
摘 要:本文从口译员职业道德的角度,以医疗对话口译及警察审讯口译为对象,探讨了在对话口译背景中,口译员在话语双方权利地位极度失衡......
摘 要:“一带一路”倡议提出后,全球一体化进程加速。医疗口译作为社区口译的一种形式,虽未在国内受到广泛重视,但已显示出巨大的市场......
随着中国经济的迅猛发展及国际交流的日益密切,越来越多的外国友人来华工作和生活。由于语言不通、文化的差异,就医便成为困扰他们......
医疗场景下,患者可能向译员提出要求“我刚才告诉你的事,千万别告诉医生”,此时医疗口译保密性原则面临冲击,然而目前国内尚无一套......
对于来自不同语言和文化背景的医生和患者而言,医疗口译员是促进双方沟通的最佳桥梁。近年来,随着全球化的发展,跨国交流活动日益......
医疗口译(Medical Interpreting)是诸多口译形式中的一种,但又有别于其它口译形式。美国国家医疗口译理事会NCIHC (National Counc......
本项目报告主要讲述口译员在英国TPP医疗软件公司在南京的一个试点项目的口译经历。此项目主要是TPP英国公司在南京葛关社区医院进......
在当今世界经济日趋一体化的时代背景下,各国人员交流日益频繁。加之我国经济近年来迅猛增长,吸引越来越多的外国人来我国学习,旅......
中医是中华民族传统文化中的瑰宝,为世世代代的中华儿女服务。全球化飞速发展的21世纪,我国也在推进中医国际化的进程。这其中不可......
近年来,国内外对于医疗领域译员的需求逐步扩大,优秀的医疗口译员可以在医患之间搭建起沟通的桥梁,使跨语言的医学沟通成为可能。......
传统的口译理论认为一个合格的口译员应当是"传声筒"和"隐形者",是几乎不被人感受到存在的一个角色。但在实战口译中,译员往往具有......
口译员的知识结构可归纳为公式:KI=KL+EK+S(P+AP),即:口译员的知识结构=双语知识板块+百科知识板块+技能板块(职业口译技能和艺术......
本实践报告是笔者基于在青岛维特尔医疗管理有限公司、青岛市立医院、青岛大学附属医院等医疗机构进行的医疗翻译实践撰写而成。医......
本文陈述项目报告人在两次医疗口译实践中的经历,这两次口译项目分别为“ABC公司在南京洽谈医疗软件系统合作”和“江苏生命科技创......
口译是一种受多种因素影响的交际行为,尽管同传和交传在国际舞台上正在越来越流行,公共服务口译同样也因为其灵活性,准确性以及专......
随着我国的国际地位不断提高,越来越多的外国人选择来我国发展。然而他们一旦生病,免不了要在中国的医院就诊。语言是沟通的桥梁,......
进入二十一世纪,随着国际交流的不断加强,译员在跨文化交际中起到越来越重要的作用。然而,译员的角色长期以来被定位为口译活动中......
本研究以中国和日本医疗口译(下简称“医疗口译”)行业中现有的职业规范为主要研究对象,利用切斯特曼(2001)提出的翻译伦理模型,通......
2017年12月12日,日本鹿儿岛市立医院村田明俊专家及其助手柿村健太郎来访开封市妇产医院,通过发表演讲、开研习会、实时坐诊等方式......
随着一带一路倡议的持续推进,越来越多中国人参与到非洲基础设施建设中。面临严酷的自然环境,生病就医在所难免。医疗口译作为医患......
自医疗口译这种新兴的口译形式进入中国后,译员在口译过程中的角色引起了越来越多人的关注和研究。本文述介了医疗口译的特点和这......
医疗口译是口译职业化下的一种特殊的社区口译形式,在国内外的涉外医疗场合中运用日益广泛。本文描述了医疗口译在传统移民大国美......
作为移民大国,美国的医疗口译兴起有其历史必然性。20多年来,医疗口译在美国经历了职业化过程的各个方面,行业日趋完善。中国近年......
口译是一种特殊的翻译活动,其独特之处在于能够即时迅速地实现语言转换,从而促进交流沟通。在医疗领域,当医生和患者语言不通时,口译对......
随着医疗口译的发现,职业道德,尤其是态度和原则得到越来越多的关注。译员正确的态度成为良好的口译项目管理不可缺少的条件。本文......
在国内,医疗口译是一种新兴的口译形式,虽然还未引起广泛关注,但市场却有极大的需求。本文通过介绍医疗口译的定义及其服务性、复......
近年来,在国家策略需要和市场需求的驱动下,国内学术界开始关注医疗口译这种新兴社区口译形式。学者们的研究对于目前国内医疗口译......
本研究旨在分析医疗口译员的显身性。显身性体现为语篇所有,而语篇所有指译员的口译产出包含个人想法的程度。具体而言,本文试图分辨......
随着我国与国际间的交流与合作不断增加,特别是伴随着我国加入世贸组织以来,精通特殊领域的口译人才成为中国目前紧缺人才,特别是......
随着中国的日益国际化,越来越多的国际友人到中国旅行、学习、工作、定居。他们对于公共服务的需求激发了中国社区口译这一行业的......
在医疗口译中,由于医患双方专业背景的差异以及医患这种特殊的关系,使得医疗口译员在其中扮演特殊的角色。医疗口译员比其他译员要面......
本文是对广州地区医疗口译职业现状的调查报告,通过对比国内外医疗口译的行业协会和行业准则发展情况,分析目前国内医疗口译职业化发......
传统口译研究理论认为:译员应该是一个隐身的传声中介,对交流双方不构成任何影响。但在现实生活中,随着“社区口译"逐渐成形发展,人......
本研究以医疗口译中的译员主体性为主要研究对象,利用翻译目的论相关理论,通过分析真实医疗口译活动场景中的口译语料,重新审视了......
本研究通过实证方式,聚焦英国中医诊所口译员的言语和非言语行为,结合话语分析方法,考察口译员和医生如何使用各种语言形式建立、......