功能派理论相关论文
以具有心理现实性的概念和范畴为基础而建立的翻译理论不同于建立于传统的范畴化与概念化之上的翻译理论。作为二十世纪的重大发现......
本文从功能派理论的视角,分析了张爱玲自译其作时所采取的“文化变译”的翻译策略及其达到的目的。功能派理论的基本观点是认为任......
本文以《四川好人》的两个译本为例,探讨了德国功能翻译理论家莱斯的客观建设性翻译批评理论对翻译批评的指导作用。笔者认为,翻译......
费孝通先生在社会学、人类学和民族学领域的贡献早已得到广泛承认,但他作为社会科学翻译家所取得的成就尚未引起足够的关注。实际......
摘 要: 随着对外开放程度的不断提高,中国渐渐加大了与各个国家的交流与合作,酒店行业在这样的国际大形势中表现得尤为明显,但是不得不......
随着世界经济的发展和中国经济的腾飞,广告翻译在国际贸易交流中发挥越来越重要的作用。广告翻译作为一种实用翻译,极具特殊性,有其自......
电影是一种集艺术性和商业性于一体的艺术形式,是当代最具影响力的媒体之一。作为电影不可或缺的部分,片名是联系电影和观众的重要桥......
翻译批评一直以来被认为是评价译文最有效的方法。然而,翻译批评理论的发展,相对于翻译理论而言,处于一种停滞的状态。值得庆幸的是,越......
学位
摘要电影是具有鲜明大众性、广泛性和传播性的文化形态。随着电影事业的发展,电影翻译作为翻译领域里迅速发展的重要组成部分,不但应......
德国功能派的翻译理论摆脱了传统的“对等论”的束缚,放弃了原文的权威地位,从文本功能的角度看待翻译,该观点对应用文翻译尤为适用。......
在德国功能派理论的指导下,针对旅游翻译时出现的种种文化信息失误,提出相应的翻译策略:增译法、删减法、改译法、解释法、借用等翻译......
近十几年来,中国汽车产业蓬勃发展。据最新数据显示,2017年全球汽车销量首次突破9000万辆,其中,超过25%均由中国顾客购买。中国市......
依据翻译功能派的相关理论,文本类型、翻译目的以及译文受众等成为制约和影响翻译行为的重要因素.太极拳武术文化翻译作为一种复合......
本文是一篇翻译报告。源文本取自拉里·A·萨莫瓦尔(LarryA. Samovar)和理查德·E·波特(Richard E. Porter)合著的《跨文化交际》......
2012年6月16至6月22日在山东省海阳市举办了第三届亚洲沙滩运动会。这一国际赛事的举办,使不同国家和地区各组织之间的交流更加密切......
近年来,随着中国对外贸易的不断深化与发展、科技水平的不断提高以及经济发展的需要,工程机械类产品的进出口日益增多。无论从机械技......
在这个全球化大发展的时代,翻译的重要性显而易见。改革开放以来,伴随着我国社会主义现代化建设的迅速发展和对外交流的日益频繁,......
中医是中华民族传统文化中的瑰宝,为世世代代的中华儿女服务。全球化飞速发展的21世纪,我国也在推进中医国际化的进程。这其中不可......
广告是扩大产品销售额的重要手段,但英语广告在汉译中必须加以适当的调整才能更好地被中国消费者接受。相对其他产品.科技产品更需要......
公示语翻译代表了城市的人文素质和整体形象,越来越受到公众尤其是翻译工作者的关注。从功能派翻译理论提出的"目的论"的角度出发......
文化的输入是时代发展的产物,文化的输出也是时代发展的需求。随着时代的不断发展,汉语新词也不断地涌现在各行各业。然而对汉语新......
古人云:民以食为天。食作为人类生存的最重要的基础,这在各个文化都是一样的。但是,不同的文化确有着不同的食的方法,不同的食也被......
汉语旅游文本英译具有推介中国旅游资源、吸引国外游客的功能,对开拓国际旅游市场、进一步推动我国经济发展具有重要意义。本论文......
在信息高速发展的时代,人们对信息的需求量越来越大。新闻作为信息传播的重要途径,已融入到人们的日常生活之中。为克服语言、文化......
当代社会,广告无处不在,已经成为了现代人的“必修课”;随着改革开放的深入,中国经济的发展和加入世界贸易组织,国际贸易往来日益频繁,随......
随着我国经济的迅猛发展,全球化的不断推进,广告在社会生活申的重要性日益凸显,广告翻译活动也变得越来越重要。然而,以“对等”概念为......
全球化背景下,对外传播战略性地位的实现在很大程度上依赖于对外翻译。中国英语媒体以“中文定稿,英文翻译”为基本操作模式的基本现......
自从中国于1978年实行改革开放以来,中国与世界其他国家和地区的交流与合作也日益频繁。可以毫不夸张地说对外宣传在这些交流与合作......
翻译早在公元前就已成为人们争论不休的话题。从公元前罗马帝国的翻译学家们对“词对词”翻译与“意义对意义”翻译展开辩论至今,翻......
随着中国经济的高速增长与出版业的蓬勃发展,越来越多的外文图书被引入中国,外文图书的翻译需求也十分旺盛。外文图书翻译多由出版......
随着经济全球化的深入发展,国际间交流的日趋频繁,社会对商务英语翻译人才的需求愈发迫切,高职高专商务英语专业呈现蓬勃发展的势......
幽默在我们的生活中无处不在,它是每个文化中必不可少的一部分。但不同的民族因其思维方式、文化底蕴的不同幽默感又各有差异。中......
在影视作品日益国际化的背景下,影视翻译越来越受到翻译界的重视。影视翻译不仅仅是完成对脚本的文字语言转换工作这么简单,它更是......