商业广告翻译相关论文
广告是促销宣传的有效手段,广告以多种形式出现,种类繁多,据广告最终要达到的目的,可以分为商业广告和非营利性广告,本文聚焦于商业广告......
不同的翻译文体需要不同的翻译理论作指导;广告,即广而告之。广告根据其目的性分为经济广告与非经济广告,经济广告是以盈利为目的......
在大多数商业广告翻译中不乏大量的有意文化误译。在商业广告翻译中,源语文化特征和信息被删减以求迎合目的读者的文化取向,因而造......
商业广告是指某种商品或服务的所有者为了推广其商品和服务、影响消费者的态度和行为、实现营利目的。从而采取的付费的信息传播形......
广告是传达广告信息和树立企业品牌形象的方式,广告语的翻译直接影响消费者对商品的购买需求。生态翻译学作为一个日益完善的新生......
商业广告翻译属于一种特殊文体的翻译。由于广告宣传的特殊商业功能,其翻译原则应该与其它文体的翻译原则有所不同。传统的翻译理论......
奈达的功能对等理论自提出以来,在翻译领域,尤其是对实用问题的翻译产生深远影响,实例证明它对广告翻译也具有切实可行的指导意义。文......
许渊冲提出的"美化之艺术,创优似竞赛"的翻译理论是中国传统翻译理论的集大成者,并且又有不小的突破,在这种理论的指导下许渊冲取得......
顺应理论是通过一种新的视角和途径揭示语言使用的本质特征的理论。本文主要论述了该理论在商业广告翻译中的实际应用,旨在为跨文化......
作为产品和服务的重要推广手段,广告具有极强的信息传递、促进消费、传播文化的功能和美化生活的延伸功能。投放优质的广告是企业......
在跨文化交际中,移情占有重要地位,因此译者有必要培养移情能力。本文从对文化移情现象的分析着手,论证文化移情在商业广告翻译中......
随着经济全球化的发展以及大众传媒的普及,商业广告成为人们生活中不可缺少的一部分。不同消费群体有不同的消费心理,商业广告的翻......
随着国际经济的一体化,各国企业竞相把本国的产品推向世界各地以获取更多的经济利益。广告作为一种促销产品的宣传方式已经深入到......
通过对近十几年来归总于对等说、功能说和语用说这三种框架之下的各国有关商业广告翻译的理论和研究的概述与分析,本研究课题提出了......
广告翻译与跨文化交际密切相关。本文从跨文化交际角度看商业广告翻译中的创造性原则,从理论和实际方面说明创造性原则的必要性,采......
在关联理论视角下,商业广告翻译是一种明示推理的认知过程.译者对于原商业广告来说.既是读者,译作者,又是一个创作者,是沟通原商业广告语......
【正】商业广告是一种竞争性很强的商业手段和销售渠道,目的是尽可能吸引更多的消费者,增加利润。在设计时必然以消费者为中心,掌......
随着我国改革开放的不断深入和对外贸易的快速发展,国外产品开始迅速占领我国市场;同时,我国企业也积极响应国家的“走出去”战略,......
作为应用型翻译活动的一种,商业广告翻译对推广企业形象、传播资讯和引导消费起着极重要的作用。在跨文化交际中,商业广告翻译的文......
成功英译的商业广告对中国企业开拓国际市场、创造财富发挥着不可忽略的作用。本文在目的论的指导下从省译、套译、语义、仿拟、头......
<正>在商业活动日益国际化的大环境下,商业广告的作用日趋明显。想要在激烈竞争的市场中赢得一席之地,提高产品知名度,为企业树立......
影响商业广告翻译的因素有很多,最为显著的就在于中英交际的语境(包括交际语境和语言语境)。商业广告翻译从本质上说就是在语境关......
随着商业广告作为产品宣传与促销手段的作用日益突出,商业广告翻译的桥梁作用亦备受瞩目。迄今已有许多学者从功能对等或接受美学或......
随着我国对外经济活动的迅速加深和多方面发展,越来越多的企业开始致力于开拓海外市场,树立国际品牌。同时,众多国际品牌也纷纷打......
广告明确的目的性使众多译者认为广告翻译应采取归化为主的翻译策略。文章结合实例对归化和异化在商业广告翻译中的应用进行了分析......
本文对于纽马克的文本类型理论的重要内容进行了较为深入细致的分析与总结,并整合所收集的文本将其使用频率进行整理,并对每一种文......
随着经济全球化和商品市场的国际化,商业广告已渗透到社会生活的各个领域,成为各商家、企业和广大消费者获取信息的重要来源。广告......
随着全球经济一体化的进程加快,来自各个国家的商品在国际市场上的竞争日益激烈。作为打入市场和促进销售的重要手段,广告扮演着十......