片名英译相关论文
在大量英语影片蜂拥而入以及国产影片致力于“走出去”的今天,国产影片片名的英译不仅具有强大的导视作用,是影片吸引观众的重要环......
电影作为文化传播的一种方式,极大地丰富了我们的文化娱乐生活。近年来,中国电影在国际市场上大放异彩,电影片名的英译也成为十分......
近年来,随着文化产业的繁荣发展,中国电影行业发展迅猛,在国际电影界中影响力日渐增强。在电影文化对外宣传中,电影名称起了重要作用,尤......
作为重要的跨文化传播媒介之一,电影在推广文化和扩大话语权方面不可或缺。电影片名如同产品商标,直接吸引传播受众,是影响电影传......
香港电影在国际影坛叱咤风云,其精湛的片名英译功不可没.20世纪90年代的辉煌时期,周星驰电影更是一次次创造了票房神话,影响了一代......
20世纪80末90年代初,以张艺谋、陈凯歌等为代表的中国第五代导演在国际影坛崭露头角,历经30多年的不懈努力,中国电影的国际影响力越来......
电影《白鹿原》的英文片名是White Deer Plain,作者在查阅大量相关文献资料的基础上,对此提出质疑,认为小说中的白鹿原是塬或台塬,而非......
我国少数民族题材电影的英译片名乱象丛生,不仅影响了国际观众的理解和接受,也影响了中国少数民族电影的对外传播。"语言顺应论"为......
期刊
片名的英译是华语电影走向世界电影舞台的第一步。好的译名能够跨越语言和文化的障碍,在促进中西文化和艺术交流的同时,增加影片的......
电影片名的成功英译是中国电影走向世界的重要环节之一。生态翻译学理论强调了翻译过程中的翻译生态环境和译者适应选择的重要性,......
<正>电影作为文化传播的一种方式,极大地丰富了我们的文化娱乐生活。近年来,中国电影在国际市场上大放异彩,电影片名的英译也成为......
中国电影的发展已经走过了百年历程。今天,其在国际影坛的地位也变得越来越重要。但是,相对于外文电影的进口而言,中国电影的出口......