艾约瑟相关论文
18世纪末近代东方学的兴起,对西方世界的知识结构产生了巨大影响。通过比较语言学研究,学者们不仅将已知的各种语言划分为语系,同时重......
艾约瑟积极参与中西科技文化交流,翻译编写了大量介绍西学的著作.他翻译的《植物学启蒙》和《动物学启蒙》都译自名家,翻译质量较......
十九世纪英国著名传教士汉学家艾约瑟(Joseph Edkins, 1823-1905)对于中国戏曲的译介,学界长期无人关注,究其原因,主要是他的译文......
1874年,英国汉学家艾约瑟(JosephEdking)在提交第二届远东会议的论文《文字产生之初的汉语状况》(TheStateoftheChinesempopattheThaeo......
本文关注英国伦敦会传教士艾约瑟的汉语量词研究问题,通过追溯艾约瑟之前西方汉语量词研究历史、分析艾约瑟的量词研究内容,指出艾......
本书是研究西方传教士上海方言著作的最新成果,所研究的是西方传教士在19世纪中叶到20世纪中叶这100年间留下的上海方言文献,而这1......
本文立足汉语研究的他域视角,结合英国汉学发展脉络及汉语研究的有关论著,透过对艾约瑟《汉语官话口语语法》(1857)和萨默斯《汉语......
艾约瑟(Joseph Edkins,1823-1905),英国伦敦会传教士,也是19世纪著名的汉学家。在传教的目的下,艾约瑟在华期间翻译了大量的西方著......
马克思在1850年至1862年间对太平天国的认识有一个从同情赞许到批评指责的发展变化的过程,这种变化是与他所处的社会环境、历史条......
马可·波罗是举世闻名的意大利旅行家,他的《马可波罗游记》被称为“世界一大奇书”,对东西方世界均产生过重大影响。《马可波罗游记......
我国清代有不少数学家研究对数是很有成绩的,其中以戴煦(1805-1860)最为显著.戴煦是浙江钱塘(今杭州)人,他淡泊功名,一生不愿为官,......
在封建时代,对皇帝的名字,不但人们不得呼之,即临文书写,亦须避讳。如不得已必须使用这个字,须故意缺写一笔,或以同音字来代替。......
江弱水先生在《〈圣经〉、官话与“引车卖浆者流”》(《读书》二○○五年十一期)中认为我的《圣书与中文新诗》(《读书》二○○五......
J.Edkins以其杰出的才能和语言学理论修养,对19世纪中叶的上海方言语音、语法作出了最早的如实记录和全方位研究,有不少精辟的论述......
李善兰和英国传教士艾约瑟合译的《重学》是清末第一部较为系统地传播西方经典力学的著作。《重学》的主要内容是静力学和动力学理......
《教务杂志》曾经就圣经中wine的汉译以及能否以“你”指称上帝等问题展开过集中讨论。讨论显示,圣经译本语言的确立要经历一个复......
作为在中国近代史上与郑观应齐名的著名思想家。人们对王韬可以说是褒贬不一。作为第一批接受西方先进思想与文化的中国近代知识......
英国传教士艾约瑟所著《上海口语语法》是中国历史上第一部汉语方言白话语法著作,全书详细介绍了上海方言概况,本文将主要论述《......
本篇研究19世纪中期英国传教士艾约瑟的重要著作《上海方言语法》(1868年二版),全文从语音、词类、句法三方面分析该时期上海话的......
在人类发展史上,不同文明和文化之间的交流和碰撞很早就已经开始了,20世纪50年代,爱德华·霍尔首次提出了“跨文化传播”的概念。跨文......
关于咸丰十年上海战役,学界多关注其战略意义,而忽视战役进程中李秀成和洪仁玕的意见分歧.通过梳理史料,可以发现,虽然洪仁玕与李......
晚清《植物学》一书共8卷,由韦廉臣和艾约瑟辑译,李善兰笔述,是中国首部介绍西方近代植物学的书籍.关于《植物学》所据之原本,学界......
在威廉·柯珀作品的汉译历史中,艾约瑟所译《孤岛望乡诗》、所作《大英诗人彀伯尔伟廉传略》占据着重要位置,但研究者向来忽视了两......
经过比较赫胥黎的两个不同译本--艾约瑟译与罗亨利、瞿昂来合译,作者认为:汉学家艾约瑟的译文更忠实于原著,但其中有较多文词欠通......
英国传教士艾约瑟(Joseph Edkins,1823-1905)是一位著名的汉学家,在汉学领域留下了丰富的著作。19世纪东西方相互碰撞、联系日益密......
【正】 光绪十三年(1887),基督教(新教)传教士在上海成立了一个书刊编辑机构,初名同文书会,光绪十八年(1892)改称广学会。广学会最......
西学启蒙丛书是由受聘于中国海关的艾约瑟主持翻译的,丛书中的历史初级读本是当时对希腊史、罗马史、欧洲史及西方史学叙述最系统......
基于艾约瑟的"西学启蒙十六种"的文本分析,通过对该系列译本在宏观层面的总论编译,中观层面的"指月"译法,和微观层面的译名沿用与创设......
【正】承中国社会科学院近代史研究所所长王庆成同志赠余一件太平天国干王洪仁玕封套复印件.这是太平天国在江苏所制文物的新发现,......
在威廉·柯珀作品的汉译历史中,艾约瑟所译《孤岛望乡诗》、所作《大英诗人彀伯尔伟廉传略》占据着重要位置,但研究者向来忽视了......
洪仁玕的著作《资政新篇》,学者多认为是中国近代化的最早计划,国外学者苏均炜、濮友真和邓嗣禹早在三十多年前就对此有所论述。......
翻译目的影响译者的翻译策略与方法。出于传教和传播西方文明的目的,英国传教士艾约瑟在其译著《辨学启蒙》中采用了不同的翻译方......
<正>近代以降,伴随着西方侵略势力的东侵,近代西方印刷技术亦传人中国,近代中国第一家出版机构——墨海书馆适时而生.本文试图就......
如何处理基督教文化和儒教文化两大异质文化,成为19世纪中西文化交流中颇为复杂的问题。外国传教士对待中西文化的态度趋于两极。......
西方传教士重视女子教育,开办女子学校,开了女子学校教育的先河,在一定程度上冲击了中国传统礼教对女子的束缚。文章在研究艾约瑟的著......
摘 要: 《官话口语语法》是英国伦敦会传教士艾约瑟所编撰的一部描写汉语口语语法的著作。此书以南京音为基础来给汉字注音,当北京......
<正> (一) 一八六○年六月,太平军攻克苏州,逼近上海,上海和太平天国统治区之间的往来比较方便了。这时,在上海的外国传教士很自......
鸦片战争后,西方国家在对中国进行军事、政治侵略的同时,也在积极传播西方的思想文化,近代西方经济学由此开始在中国广为传播。来......
《忏悔录》 《上帝之城》和《论三位一体》的作者,教父哲学的代表人物Augustinus,其译名在中国明清以来极为丰富。本文首先介绍了A......
为纪念太平天国建都天京一百三十周年和太平天国苏福省建立一百二十三周年,我刊特邀请省内外一些史学工作者、专家、教授,参加本刊......
1885年出版的《西学略述》,由入华传教士艾约瑟编译而成。该书对西方诗人诗作有较多介绍,其中部分内容可以说是首次进入中国。在此......
本文研究对象为英国伦敦会传教士艾约瑟(Joseph Edkins)编写的汉字著述《汉字入门》(《Introduction to the Study of the Chinese......
艾约瑟是19世纪伦敦会传教士,英国最具影响力的汉学家之一。本文的研究对象《汉语口语渐进教程》(Progressive Lessons in the Chi......
学位
当代学术发展日益重视学术史的反思。西方汉学之根基常常追溯到十九世纪。近年来,日益受到重视的"唐宋变革思想"说在学术史上的变......