再现伦理相关论文
论文基于当代美学的伦理转向,以他者伦理为核心阐发南希的视觉伦理问题,在爱的伦理、再现伦理、技术伦理三个向度研究其美学思想。......
本文是一篇英译汉翻译实践报告,原文本选自英国学者克拉克(J.J.Clarke)的学术研究文献《西方之道——道家思想的西化》(以下简称《......
斯皮尔伯格导演的《辛德勒的名单》普遍地被视为一部鲜活地再现了大屠杀历史的档案性的经典电影,但杰弗里·哈特曼指出,该影片的摄......
在后现代主义背景下,伦理道德问题已经成为翻译研究的主要话题之一.《论语》作为中国传统哲学的经典之作,既集中反映了中华传统文......
在翻译伦理的视角下对杨宪益夫妇和霍克斯的《红楼梦》英译回目进行比较分析。杨宪益夫妇更注重诚信原则,履行忠于原文和原文作者......
本世纪翻译理论研究出现了新方向,即翻译伦理。经济全球化必然导致文化全球化,如何在这个大潮流中保持民族文化独特性,并为其他民族所......
翻译伦理学成为了近年来翻译研究的一个热点。作为一种跨文化交往,翻译需要伦理学的指导来正确处理翻译活动中所涉及的种种人际关系......
近年来,中国的社会主义现代化建设取得了举世瞩目的成就,国际地位和影响力显著提高。一方面,中国期望赢得国际社会的理解和认可,在......
西汉淮南王刘安主持编撰的《淮南子》是继《吕氏春秋》之后又一部集先秦诸子之大成的鸿篇巨著,现存二十一篇。它以道家思想为主,融......
小说《了不起的盖茨比》是美国作家弗朗西斯·斯科特·菲兹杰拉德的代表作。这部小说描绘了上世纪20年代现代化的美国社会中上层阶......
随着我国国际威望的提高,将中华典籍翻译出版、向世界传播成为我国翻译事业的一个重要组成部分。但是,如何鉴定译品的好坏却是一个......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
继法国的翻译家、哲学家安托瓦纳·贝尔曼(Antoine Berman)在1981年首次提出“翻译伦理”概念之后,国内外学者如安东尼·皮姆(Anth......
学位
一般认为"忠实"是科技翻译的基本原则,"通达"、"文雅"等远没有"忠实"重要。本文从再现伦理和交际伦理两方面,以《时间简史》这一科......
政府工作报告是国际社会了解中国国情及发展最权威的信息来源,备受世界关注,其翻译对于展现中国的国际形象、赢得国际社会的认同至......
文学翻译中文化误读现象具有普遍性和必然性。本文从文化误读分类入手,借用Andrew Chesterm an的翻译伦理模式理论,探究误读现象产......
近年来,英文电影的字幕翻译出现了一股过度渲染本土文化的趋势,即运用大量带有"中国风"的流行语或诗词典故改写原文,不管贴切与否......
在翻译研究先后聚焦语文学、语言学和文化研究等领域之后,有西方学者提出翻译研究回归到了伦理问题上。翻译作为一项多方参与的活......
伦理学是关于是非对错的哲学,研究人类社会中的各种关系。翻译活动涉及到诸多的因素,如何处理它们的关系,如何创造出好的译作便是......