广告语翻译相关论文
本文从生态翻译学视角出发,运用三维转换理论对广告语翻译实例进行分析。本文在兼顾目的语文化背景、意识形态和语言表达等因素的同......
随着全球市场和经济的飞速发展,商业全球化所带来的跨国贸易和商品交换络绎不绝,越来越多的企业和品牌开始将自己的经营范围扩张到......
随着文化交流日益频繁,大众需求日益广泛,商业交流使广告语的翻译也越来越受到更多的关注。本文主要探讨广告语的翻译来源,特点,以......
【摘要】广告语翻译由于其翻译目的的特殊性,可被看作介于文学翻译与非文学翻译之间,不仅讲求内容的准确性,更追求对译入语读者的“感......
【摘要】本文从生态翻译学视角探讨广告语的翻译,广告语是翻译的生态环境,译者与这种生态环境是相互适应和选择的,翻译是译者适应翻译......
全球化给中国翻译研究带来了机遇,也带来了更高的挑战.随着跨学科研究的交融渗透,翻译学科从早期的“信达雅”逐渐走向与美学交融,......
互文性强调的是某一特定文本与其他文本间相互依赖、相互指涉的关系,互文性是理解一切文本的基础与前提,而广告语的翻译无不时刻体......
随着全球经济一体化进程的加快,我国与世界各国的贸易日益扩大。商家们使出了浑身解数,而广告则是他们不可缺少的最有力的武器之一。......
全球商业信息时代,商业广告无时无处不在,品牌广告语言简意赅,广告语翻译时译者应着重实现译文在目的语文化中的预期功能,最终激发消费......
本文从符号学的角度对广告翻译中文化意象的重构问题进行了讨论,提出了对广告中文化意象进行分析与翻译的理论依据,并在此基础上给......
随着社会经济的快速发展,广告在企业对外发展过程中起着越来越重要的作用,因此很多企业为了更好的和国外进行贸易活动,都开始注重......
随着国家间贸易往来的日益密切,中外商品的交易也日益频繁。广告作为影响商品销售的一个重要因素,其翻译的内容至关重要。尽管国内......
由于各种原因,中国和西方国家在文化上有很多的不同之处,这些文化上的差异,对英文广告语的汉语翻译产生了很大的影响。因而,在进行......
随着我国改革开放的不断深化和经济全球化的发展,中国对外的交流日益增多。因此,广告语的正确翻译就显得尤为重要,它可以体现出我......
查尔斯·威廉·莫里斯(Charles W.Morris) (1901—1979)是20世纪中叶美国实用主义重要的代表人物之一,他继承和发展了皮尔斯的符号......
全球经济一体化进程的加速一定程度上推进了各国的经济发展,国外的产品不断进入中国市场,越来越多的中国产品也流通到国外市场。语......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
本文从符号学的角度对广告翻译中文化意象的重构问题进行了讨论,提出了对广告中文化意象进行分析与翻译的理论依据,并在此基础上给......
广告是企业宣传和推销产品的重要方式之一。成功的广告语翻译是协助开拓国外市场、占据国外市场必不可少的第一步。由于广告语具有......
广告语翻译的好坏决定跨文化商业活动的发展方向,从符号学的视角看待广告语翻译能帮助译者更好地完成广告语翻译工作。本文首先将......
本文通过定量与定性相结合的研究方式,发现英文商务广告语在静动态势上存在一定的特殊性,翻译须结合实际需要选择一些动静态转换策......
广告语常运用修辞手法传递产品蕴含的文化价值,增强宣传感染力,实现商业包装效果和诱导受众消费的目的。拟从修辞学和接受修辞学的......
本文拟运用Leech[1]的语言变异理论,研究"苹果"广告语的翻译问题。研究发现,译文基本照应原文语体特点,但仍存在一定语体失切现象,......
时代的进步,社会文明水平的提高,经济的全球化,使得国际经济、文化的交往、广告的应用日益频繁。英语,自然成为了国际商务活动的主......
一、广告语的广泛应用随着全球经济一体化进程的加快,自中国加入WTO后,与世界各国之间的商务往来日渐频繁,各国间的商品流通变得更......
广告语的翻译是翻译学上一个很有特色的分支。本文从三个方面提出了广告翻译的三个策略:应深入了解所译广告及商品的特点;深入了解......
随着翻译研究的文化转向不断深入,人们逐渐拓宽视野,开始将翻译学研究和自然科学观点结合起来,生态翻译学则是一个很好的范例。生......
在全球经济一体化、文化交流日益频繁的趋势下,国际广告日益增多,广告的跨文化传播也逐渐进入了翻译研究领域。有两种不同的策略,......
<正>会话含义理论作为语用学的核心内容,在人们言语交际的过程中发挥着重要的作用。当一个产品从一个国家或地区进入另一国家或地......
随着改革开放的进一步加深,国际间文化交流活动日益频繁,媒体广告也渐渐在文化交流和传播中起着不可忽视的作用。但中西方有史以来......
世界经济一体化给我国经济带来了机会,也带来了巨大的挑战。中国作为巨大的市场,日益受到全球的关注,精明的商人都想到中国市场来......
广告语翻译与其它文学体裁的翻译不同,决定其是否成功的因素是看其能否达到和原广告语一样的表现力和效果。因此,除了要考虑文字意......
随着社会的进步和经济的发展,国际交流的增多使得广告和广告语翻译工作的重要性进一步增强。在商业活动中,只有符合受众者所在国家......
格莱斯的合作原则是用于指导和分析日常会话言语的重要原则和理论。虽然其初衷并不是用来指导翻译,但翻译作为一种交际活动,是译者......
随着经济全球化,广告翻译发挥着越来越重要的作用,也呼唤着进一步的指导策略。本文以广告语为研究语料,试图从模因论的角度对广告......