未定点相关论文
当今世界文化对外交流的形式日趋多样。随着大众传媒的兴起,影视作品以文化内涵丰富和获取途径广泛等特点越来越受到重视,成为推动中......
阅读好的儿童文学,包括优秀的外国儿童文学,对儿童早期的教育至关重要,对孩子的一生具有深远的影响。然而,相比国外儿童文学研究的......
所谓教材“未定点”,指的是教材编者表述内容时基于篇幅所限而形成的表述残缺、隐蔽、中断的部分,高中物理教材中的“未定点”存在于......
摘要:《献给爱米丽的一朵玫瑰花》是美国著名作家威廉·福克纳最负盛名的短篇小说之一。本文尝试从接受美学关于文本召唤结构的视角......
期刊
作为两个语言社会之间不可或缺的交际工具,翻译的任务是力争把原作中包含的显示世界的逻辑映像和艺术映像完好无损地从一种语言移植......
罗曼·英伽登的现象学美学中的“未定点”理论对我国的艺术教育有很强的指导意义,在现行的艺术课程中有具体的体现,值得思考和研究......
阐释学认为读者接受具有远比文本创作及文本客体性阐释更为重要的价值与意义,正是读者的解读和阐释,才打破了文本意义结构的封闭形......
〓〓新课标强调创造性阅读,关注学生个性张扬,倡导并鼓励“多元解读”。阅读文本,要多元而有界。文本是阅读教学中的重要载体,虽然存在......
中国古典文学中的“大音希声,大象无形”、“言不尽意”理论,与西方接受关学所提出的“未定点”等有着某种相通性,“兴”、“悟”、“......
创新思维是语文创新教育的一部分.在语文教学中设置未定点,不断激发学生的创新思维,最大限度地挖掘学生的潜能,为培养学生的创新精......
阅读好的儿童文学,包括优秀的外国儿童文学,对儿童早期的教育至关重要,对孩子的一生具有深远的影响。然而,相比国外儿童文学研究的......
“空白”与“未定点”增添着作品的含蓄美,激发着读者的想象力,给予读者更多的参与权与参与感。读者通过阅读时的文本重建,不断产......
该文试从分析《夜雨寄北》原文本所存在"未定点"入手,通过对该诗多种英译文的比较分析,探讨译者在诗题翻译、再现原诗"时空视点"以......
道家典籍《道德经》作为东方智慧的结晶,其内容精妙,深邃且涉猎广泛,涵盖政治、军事、伦理等诸多方面,在国内外有着深远的影响力。......
学位
传统翻译研究一直侧重于探讨文学作品及其作者,译者被视为不重要的角色。直到二十世纪七十年代的文化转向,译者的地位才得到重视。......
“二十世纪三十年代的文学洛神”萧红是中国现代女作家中的翘楚,其笔调清新自然,思想深刻,自传体小说《呼兰河传》就是其巅峰之作......
接受美学认为读者处于文学活动的中心地位,只有当读者参与到阅读过程中,才能对文本中的"空白"和"未定点"进行填补,进而消除文本意义的......
读者接受问题是影响文学走出去的重要因素.受文本的确定性和未定性、文化的包容性和差异性、读者的历史性和局限性等因素的影响,从......
德国胡塞尔创始的现象学,以意向指涉的对象为先验意识的现象,因此他的现象学还原并不能真正走向事物本身,而只能是主观经验的表现......
作为两个语言社会之间不可或缺的交际工具,翻译的任务是力争把原作中包含的显示世界的逻辑映像和艺术映像完好无损地从一种语言移植......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
极值就是美,文学的极值就是含蓄美.含蓄美的核心是“象外之象”和“味外之旨”.用有限去包孕无限,含而不露,隐而不显,给欣赏者留下......
关于在翻译第一阶段,即理解原文阶段的译者创造性,可从伊瑟尔的阅读理论获得有益的启示。他所提出的作品的现实化需要读者在阅读中......
翻译过程中,译者作为特殊的读者,因其独特的期待视野和审美经验会对同一作品有不同的解读,进而产生出不同的译本。因此,强调"文本......
通过国内外诸多名家的翻译,唐诗,如晚唐诗人李商隐的诗歌,在西方得到了广泛传播;然而,唐诗的译介仍然面临挑战,这是因为:诗歌翻译......
文学翻译不同于其它类型的翻译,它既要求译者能重新叙述故事,同时也要求译者能重现原著作者的风格、基调和情感。历史上中西方学者......
在中国历史上,毛泽东是卓越的政治家、军事家,也是杰出的文学家和诗人。毛泽东的诗词继承了中国古典诗词的特点,并在此基础上有所......
翻译研究的发展与文学批评理论的发展是密切相连的。如以译文的忠实为翻译目标的传统译论就是受“文本中心论”和“作者中心论”等......