笔译教学相关论文
随着国与国之间竞争加剧,国家对思辨能力的培养也愈来愈重视。在教育部对英语专业学生的能力要求中,着重要求加强对思辨能力的培养......
在新时代背景下,我国高等教育事业蓬勃发展,英语专业课程在教育理念、教学设计、方式方法等方面取得了建设性的进展。翻译是一项跨......
随着经济的不断发展,社会的不断进步,互联网已经成为生活中不可或缺的一部分,互联网正悄然改变着人们生产生活的方式.互联网的影响......
产出导向法简称POA,是文秋芳教授所提出的具有中国特色外语教学理论的重要组成部分之一.目前已经针对中高级外语学习者的教学领域......
英语作为世界通用的交流语言变得越来越重要,应用也越来越广泛.而高校英语中的笔译教学作为我国高校英语教学的重要内容之一,其教......
翻译偏离现象意味着译者有意识地运用了策略避免直译可能出现的问题,因而分析翻译偏离可以倒推和重建译者的思维机制。本文认为翻......
摘 要:英语翻译教学是一种典型的教育情境,教师在翻译教学实践中以生态教育规律为指导,制定高职英语笔译生态化教學的策略。利用多种......
教育生态学是基于自然体系衍生边缘化教育模式,对促进教育发展和谐及构建和谐教育环境有积极影响.现代英语笔译教学的教育生态学运......
随着中国在国际上的影响力不断提高,中国与世界各国在经济、贸易、文化等诸多领域的合作与交流日益密切。语言承载着文化,而翻译作为......
英语专业本科笔译教学,在本文中是指为了培养英语专业本科学生的笔译能力而进行的笔译教学和笔译实践等活动。
随着全球化和经......
语料(或语料库)和因特网(或网络、网路)已是人所共知的事物,也是近年语言学界讨论很多的话题.从网上查找语料库研究,英文资料成千......
笔译教学应顺应应用型教学目标,旨在培养应用型人才,以适应市场对翻译人才的需求。CATTI三级笔译实务考试引入到笔译教学从教学内......
汉译英是大学非英语专业英语课程教学中的难点.汉英语言结构和表达的差异化意识的培养是汉译英教学中的重点,而“句型的选择——谓......
随着时代的发展与进步,地方本科院校传统的笔译教学模式也面临着种种问题,难以适应如今翻译市场化的需求.有些学校已经对翻译教学......
笔译技能是大学韩国语专业本科生主要外语基本功之一,韩国语专业笔译课程教学对于学生的文化意识培养和笔译能力的提升有着重要的......
随着社会的不断发展,以及其对于人才要求的逐渐严格,高校的教育方式以及教育目标也随之产生了一定的变化.在高校英语教学中,强化学......
随着国际交流的深入发展,社会更加需要高质量的笔译人才,以满足不同组织与机构的需求.因此,高校笔译教学需要适应社会要求,注重强......
通过对佳木斯大学特定选取的学生,以同伴互评为理论基础,对大学生网络环境下的笔译学习效果进行定量及定性分析.研究发现,整体上来......
随着国际间商务活动的增加,高质量商务笔译译员的需求与日俱增。商务笔译目的性强、涉及内容范围广,对译员在语言文化、商务知识等......
文章探讨形成性评估在笔译教学中的作用。文章以某地方工科大学英语专业笔译课程为例,对笔译课程的教学设计与教学过程进行了探究......
信息化手段在笔译教学中的作用日趋明显。为了在新形势下促进英语专业的笔译教学,研究组对河南省普通高校英语专业本科生信息化笔......
信息通信技术的介入可以充分发挥项目式笔译教学的优势。基于ICT的项目式笔译教学信息环境建构包括译前任务接收、译中理解转换和......
针对当前英语专业笔译教学现状和存在的突出问题,本文提出信息技术环境下的笔译教学模式,旨在探索如何合理利用信息技术资源,改变......
笔译教学是英语专业高年级的课程之一,也是翻译教学的基础课,而其教学效果却不尽人意。翻译教学要以实践为主,同时辅以适当的理论,......
本文从英语教学目的、对外交流、学生就业需要等方面阐述了专科英语笔译教学的必要性,分析了目前专科英语中教学存在的问题,提出了......
自2007年MTI 专业学位设立以来,围绕其课堂教学改革的呼声便层出不穷,而其核心--笔译教学更是如此。MTI 作为专业学位,是适应时代发展......
摘 要:《英语专业本科教学质量国家标准》(以下简称《国标》)的制定为高校英语专业本科教学改革提供了新的契机,医学院校英语专业本科......
期刊
通过对贵州省本科英语专业笔译教学状况进行调查和研究,指出现存的问题和不足,并结合翻译理论与教学实践,有针对性地提出对策,以期提高......
ESIT笔译系教学模式是法国杰出翻译实践者在释意派理论指导下经过多年探索和经验累积不断完善的一套培养翻译精英的教学模式,这种......
摘 要: 本文尝试以过程导向教学模式下英语专业大三学生的笔译练习及翻译日志为数据,分析其翻译学习策略并讨论针对英译汉初学者的教......
商务英语翻译课程是商务英语专业的核心课程之一,注重理论联系实践以及翻译实践能力的培养。建立商务英语笔译语料库,探索基于自建......
对于翻译专业的学生而言,笔译课程至关重要,加强笔译教学改革,有利于提高学生的翻译水平。本文主要以英语笔译教学为例,探讨其教学......
结合博弈论的相关概念,对其在高校韩国语笔译教学中的作用进行了分析和探讨。博弈论概念的引入,可影响翻译人员对直译、意译以及归化......
“项目式”教学理念,教师在教学过程中以项目为载体,以学生参与项目的开发实践为手段,在笔译教学中将理论与实际相结合,充分激发学......
英语本科专业的笔译教学长期以来围绕着"教什么、怎么教"的问题,众说纷纭,各行其是.为提高该课程的教学质量,文章就翻译理论与翻译......
跨文化交际能力是外语教学中要求学生所具备的基本能力。以培养该能力为导向,来探讨笔译教学中的文化因素分析与对比有很重要的意......
该文以错误分析理论为基础,探讨重庆科技学院外国语学院2015级英语专业学生在英语笔译课堂上,进行汉译英翻译实践活动时存在的一些......
翻译教学的核心任务是培养学生的翻译能力。传统笔译教学方法并不能切实有效地提高学生的翻译能力,于是在分析了翻译能力成分构成的......
本研究在多模态教学框架下,将调动五感的笔译教学引入翻译专业笔译课程。研究使用混合型研究方法,通过对110名学生的教学实验,收集......
本研究尝试以英语专业大三学生的笔译课平时作业为数据,分析翻译能力欠缺的具体问题所在,追溯其原因,并讨论笔译教学的导向及提高学生......
根据我国高等学校英语专业教学大纲和英语本科专业八级考试新大纲的要求,立足笔译实践教学,提出英语专业的本科笔译教学应有针对性......
翻译硕士专业学位旨在培养"高层次、应用型、专业性口笔译人才",因此,翻译(笔译)教学应该是以提高学生的译者能力为中心,打造复合......
“西班牙语笔译”课是西班牙语专业高年级语言技能课程设置的重点,它融合了高级阶段语言专业和基础阶段翻译专业的教学,是一门实践......
"互联网+教育"大背景下不断创新英语专业翻译课堂教学,本文论述了将项目式学习和翻转课堂理念按课前——课中——课下三阶段循序嵌入......
在分析了鞍山师范学院高等职业技术学院英语笔译教学中发现的问题的基础上,对提高高等职业技术院校英语笔译教学提出了几点建议。......
四字格是汉语语言文字中比较特殊的一种语言现象,因其独特的修辞效果和丰富的语义,成为汉英翻译的一个难点。纵观英语专业八级试卷......
很长一段时间内,我国翻译教师(翻译专业实践类课程教师)的主体都将是外语教师转任或者外语专业毕业的翻译教师。受学科背景和工作......
笔译课程是英语专业高年级开设的一门比较重要的主干课程,是对学生英语整体水平的检验和充值。由于各种原因,笔译课程的教学质量难......