翻译规则相关论文
多义词是指一个词具有两个以上词义要素的词语。在日语中,很多多义词都是基础词汇,经常使用。具有较多义项的多义词「掛ける」十分......
由于英语自动翻译过程受到大量歧义词的干扰,导致翻译的准确率较低。为此,设计了一种基于互联网数据的公共英语自动翻译系统。硬件部......
本篇论文着重研究如何应用进程代数的方法模拟和分析生物系统。我们在系统生物学中应用了三种进程代数:π-演算(及其变形演算Iπ-演......
自从计算机发明以来,人们对机器翻译的兴趣越来越大。机器翻译是指计算机把一种自然语言(源语言)转换成另一种自然语言(目标语言)......
一、文章内容简介 本论文主要讨论了与翻译相关的三类语料库对教学中的翻译,翻译规范性与翻译理论家提出的翻译规则产生的积极作......
随着一带一路的发展,我国和国外其他国家之间的交流日益密切,更多国家的游客以及商务合作人员前往我国观光、合作,进而提高了对双......
本文探究法律文本中模糊表达语言的独特翻译规则。许多学者指出,法律文本中精确表达虽是重点,但不能忽视模糊表达不可替代的地位。本......
日语格助词「で」的意义繁多,用法复杂,在日中机器翻译中尤为难处理.「で」作为道具格,与汉语中的“用”类似.但二者的用法并不完......
世界上所谓的自由,从来都不是无限度的自由,都必须在一定的“度”(范围)内遵从一定的规则。本文先从源语和译语存在双重“生活形式......
随着Internet的发展,人们对机器翻译或机器辅助翻译系统的需求越来越迫切,机器翻译的研究成为热点。论述了机器翻译系统的设计原则,提......
From sticking to certain western translating theory to combining western translating theories to eastern translating the......
实用化的机器翻译系统一般采取基于规则的方法,而长久以来手工调试是翻译系统的主要知识源.为了解决手工汉英翻译规则获取这一瓶颈......
对齐短语是决定统计机器翻译系统质量的核心模块。提出基于短语结构树的层次短语模型,这是利用串.树模型的思想对层次短语模型的扩展......
量词是表示人、事物或动作的量的词。如"一个人、一瓶酒"中的"个、瓶"等。日语里称这类词为"助数词"。日中量词有很多异同之处。因......
广东高考回归全国卷3年来,文言文作为语文学科的一个重要考察部分,而且也是在高考强调传承中华传统文化的改革潮流中不断创新变貌......
日语助词「と」作为常用的助词之一,语法上具有不同的功能和词性,属于功能词的范畴。同时「と」还具有多种语义,翻译为别的语言时......
随着社会的发展,人工翻译越来越不能满足社会的需求。因此,机器翻译作为重要的研究课题受到瞩目。机器翻译是使用计算机,自动地把......
日本人日常使用的动词当中,有40%是复合动词。在翻译上,常作为谓语使用的复合动词的翻译正确率会很大程度地影响到译文整体的质量......
学位
随着专利翻译要求的提高,翻译给译者带来机遇同时,也带来了巨大挑战。专利说明书隶属于信息性文本,主要功能是传递信息,促进交流。......
地名是地理实体的名称和符号。作为社会文化和历史发展的重要产物,蕴含着丰富的内涵意义。近年来,随着综合国力和国际地位显著提升......
以案例形式阐明了非直接从英语翻译为汉语的再次翻译专利文献的语言特点,例如谓语和宾语分离、状语前置位于宾语前、介宾短语做状......
<正> 本论文的目的在于严格地表述某英语方言中部分语句的句法学和语义学。为了便于说明,所选的部分语句尽量做到结构简单、种类有......
《圣经》翻译在西方翻译史上有着举足轻重的位置。从纪元初期直到今天,人们对《圣经》的翻译从未停止过。它所涉及的语种范围、译......
新疆少数民族地区随着教育的普及,人民的受教育水平的逐步提高,使得新疆少数民族对信息媒体的需求逐日增加,维吾尔文字形式发布的......
日语中有许多隐语。这种“特定社会团体中诞生,使用和相通的语言”中,有些是特定团体造出来新词;有些是日常用语被某些特定团体赋予隐......
笔者以专利文献作为翻译文本,进行汉译日笔译翻译实践。之所以选择专利文献作文实践对象,是因为笔者在研究生阶段有幸接触到了专利翻......
量词是表示人、事物或动作的量的词。如“一个人、一瓶酒、走一趟”中的“个、瓶、趟”等。量词是我们日常生活中,表达事物的数量......
无论是英文广告还是中文广告,其目的都是为了实现甚或促进产品的销售。从这个意义上说,英语广告的译文质量在产品销售中将起着至关......
<正> 蒙塔古语法(Montague Grammar, MG)是美国著名逻辑学家、语言学家Richard Montague创立的一种语言学理论。蒙塔古语法创立以......
蒙太古语义学(Montague Semantics,简称MS)是用数理逻辑方法研究自然语言的一种形式语义学理论。MS的产生及发展有其深刻的语言学......
自从计算机发明以来,人们一直对机器翻译感兴趣。所谓机器翻译就是指计算机把一种自然语言(源语言)转换成另一种自然语言(目标语言......
本文主要介绍基于规则的维吾尔语、哈萨克语机器翻译的设计与实现过程:(1)根据这两种语言之间的对应关系,构建了其词尾映射库、翻......
为确保高质量的翻译 ,避免不必要的重复 ,使Cochrane协作网的翻译、出版工作进一步规范化 ,协作网出版规则组于 1999年 10月 6日在......