新闻英语翻译相关论文
伴随着科学技术的日益发展,全球化进程的不断加快,如今各国之间的信息交流和文化传播都离不开新闻媒体,因此新闻媒体在新时代的地......
经济全球化的发展,拉动各个国家之间的联系性,在此背景下,要想促进各个国家之间更好的交流以及沟通,需要利用新闻这一渠道,增加彼......
摘 要:随着改革开放的到来,我国与世界的关系越来越紧密。在全球化迅速发展的前提下,中国需要不断地了解世界和了解自己,所以要通过不......
本文通过对新闻英语翻译的要求、新闻英语翻译中跨文化意识的重要性进行分析,提出了新闻英语翻译者在翻译中为什么、怎么做才能将......
随着经济全球化的迅速发展,国际上的文化、经济交流也渐渐增多.同时每个国家都有属于自己的语言和语言习惯,而正是这种语言运用习......
主述位一直是各语言学家感兴趣的研究对象,迄今为止,众多学者从不同角度对其进行过相关研究,取得了许多重要成果。不同学者对主述......
当前,图式理论广泛的应用于外语教学研究。由于新闻翻译的过程是解码的过程,图式理论对新闻翻译也具有指导作用,它能激活译者已有......
新闻是传递当今国际社会变化的重要工具,也是各国互相了解的重要渠道。各国的法律文化不尽相同,对新闻英语的翻译带来一定的难度。本......
由于受到源语和目的语不同的社会文化背景和意识形态的影响,新闻译者在很多时候都不能完全忠实于源语文本而要对原文进行一定程度......
根据图示理论,在理解新闻英语源语的过程中,译者应充分激活大脑中已存的各种图式知识,这会使对新闻源语的解码更加迅速、准确。在对译......
哈贝马斯的哲学理论建构于20世纪80年代,尤以交往行为理论著称。交往行为理论指的是至少两个或两个以上的具有语言能力和行为能力的......
目的论强调译文应根据其预期目的,选择适当的翻译方法,这一理论为翻译实践提供了独特的研究视角。《经济学人》作为专业的商业类周......
在经济全球化发展趋势下,英语在世界各国的交流中占据的地位变得越来越重要,对于增强各国之间的互动有着重要影响。对当前新闻的传......
交际翻译理论在翻译领域是一个非常重要的理论。新闻英语作为一种标准英语,具有专业性;为了准确地翻译新闻英语,基 于交际翻译理论......
<正>新闻英语相对于其他语言来说,语言风格独特、语言特征明显,包含了基本的新闻用语,同时还蕴含了异域文化与风俗。因此,在进行翻......
期刊
<正>随着全球一体化进程的推进,各国之间的文化交流逐渐增强,因为语言的不同,翻译工作就显得尤为重要。新闻报道与社会生活紧密相......
不同国籍不同文化之间的交流越发增多,需要我们及时准确地把新闻英语中的最新信息进行翻译,以实现各个领域快捷迅速地交流沟通,这......
该文认为,在国际新闻翻译中,至关重要的一条是明确英汉新闻文体的特点,翻译的文章必须符合标准的新闻报道体,这样才能最大限度地吸弓!读......
作为信息传播的重要途径,新闻的翻译成为翻译领域不可或缺的一部分,新闻英语因其自身的特点决定其翻译的特殊性,专家学者们对新闻......
新闻英语翻译是一项语言与文化的跨文化转换与交际活动。本文以茶文化对比研究为框架模型,分析了茶文化对于跨文化意识培养的促进......
本文主要从新闻英语的文体特征出发,在语言风格、词汇特点、语法特点、语言差异、文化因素等方面,摸索新闻英语独有的翻译规律,并......
新闻是传播信息的重要方式,其主要功能在于传达信息,满足读者获取信息、了解国内外时事的需要。新闻翻译需要遵循新闻特点,忠实再......
对新闻英语进行翻译是获取外部世界信息的重要途径。笔者发现,与原文相比,新闻英语汉译大多在一定程度上被添加、删减或改写,也就......
新闻翻译已成为当今时代国际新闻传播不可或缺的一部分,从文体学的角度分析,其又不同于文学翻译,因此,该文从词汇,句法和篇章结构......