博物馆解说词相关论文
由于地域的原因,佛山祖庙博物馆的各个展馆英汉对照的解说词出现了一个英译特色化现象,即馆内与功夫相关的英文术语以及人名、展品......
本文是一篇汉译英翻译实践报告,其源语文本是湖南省博物馆《湖南人——三湘历史文化陈列》的解说词。一带一路的发展,中国文化不断......
博物馆解说词大体上属于公示语的范围,它除了具有信息传递的功能之外,还承担着文化传播的功能,是向外国游客介绍和传播中国历史文......
摘 要:知青博物馆作为展现中国改革发展变化的一个重要窗口,承载着历史文化的含义。在国际交流日益频繁的今天,越来越多的外国游客来......
本研究以陕西省历史博物馆、大英博物馆以及美国纽约大都会博物馆的文物解说词为研究文本,结合尤金?A?奈达的功能对等理论探讨中国......
博物馆是一个了解地区发展史与地区特色最好、最直接的地方。它们丰富人们的人文知识,把当地有名特色与特产带向全世界,增强当地文......
以生态翻译学理论为框架,通过架构“语言维”“文化维”“交流维”的三维视角,选取陕西历史博物馆解说词译文文本进行分析,结合实......
自建台北故宫博物院“笔有千秋业”书法展览解说词汉英平行语料库,以目的论语际连贯、语内连贯原则为关照,以劲字词组的翻译为例,客观......
近年来,越来越多的外国游客来到盐城旅游观光。中国海盐博物馆是全国唯一一座反映中国海盐悠久历史文明的大型专题博物馆,作为集中......
如今国家对文化传播相当重视,越来越多的外国游客被中国博大精深的文化所吸引,来到中国旅游观光。湖南省博物馆是长沙市的文化地标......
博物馆作为展现一个国家文化的“窗口”,陈列大量的文物,承载着重要的历史文化含义。在国际交流日益频繁的今天,越来越多的外国游......
描述翻译学派代表人物图里,以左哈的多元系统理论为主要理论框架,将多元系统理论应用到了翻译研究中,通过大量的个案研究,发现翻译......
本篇翻译报告的原文选自河南省滑县木版年画博物馆解说词,内容分为前言,代表作品,制作工艺,色彩设计,特点特色,古版保护和开发研究......
随着中国全球化步伐的加快,旅游在国家经济中的重要性逐渐显著。为吸引更多世界游客,旅游文本必须发挥其信息传达等相关作用。博物......
本文以武汉辛亥革命博物馆英译解说词为研究对象,通过实地考察分析馆内英译解说词存在的问题,从目标读者视角探讨博物馆解说词翻译......
本文在分析博物馆解说词语言特点的基础上,以翻译目的论为理论指导,探究博物馆解说词的英译策略,旨在提高博物馆解说词英译文的质......
以盐城中国海盐博物馆为例,以翻译目的理论为准绳,结合翻译的准确性和可交流性,对海盐博物馆解说词汉英翻译进行简单的剖析,以期能......
博物馆解说词的英译不仅是翻译问题,而且体现了译者对本民族文化的尊重和认同。本文以江苏省徐州博物馆为研究对象,以功能翻译理论......
<正> 1.引言随着中国经济实力不断增强以及中西文化交流的日益加深,越来越多的西方人开始关注中国并积极了解中国文化。博物馆成为......
本研究运用翻译目的论,分析博物馆解说词译文的预期功能、目的和受众情况。选取宁波博物馆解说词英译文为研究对象,批判性地分析了......
博物馆是一本立体的百科全书,是集中反映一个国家、一座城市历史文化艺术的殿堂,它传播着历史和科学文化知识,同时也在文物典藏保......
随着对外开放政策的实施和经济全球化的深入,中国已吸引着越来越多的游客前来观光旅游,欣赏博大精深的文化和历史。作为中国古代文......
徽文化博大精深,是中国三大地域文化之一。安徽中国徽州文化博物馆作为国内唯一全面体现徽州文化主题的重要场所,是对外展示徽州经......
G20杭州峰会的召开,将杭州这座历史文化名城推向世界,文化体验更为杭州全面提升旅游国际化水平打开新思路;博物馆作为城市文化的权......
文物是人类文化的珍贵遗产,博物馆是人类历史文化的宝库。从全球化语境下对博物馆文物展览解说词翻译进行理论和实践两方面研究具......
博物馆在中国旅游业和对外交流中起着不可忽视的作用。翻译作为跨文化交际的重要手段,在博物馆文化对外交流中起着重要作用。本文......
博物馆解说词的英译不仅是翻译问题,而且体现了译者对本民族文化的尊重和认同。为了更好地规范博物馆解说词的英译,以方便外国友人......
由于没有了展示空间的限制,电子语音版本的解说词包含的信息量更为丰富,其传递信息和传播文化的功能也更重要。在功能目的论中,翻......
博物馆解说词是中国文化传播的重要途径,但由于中西方文化、思维和历史背景的差异,博物馆英译解说词常造成西方读者即译语读者理解......
随着时代的发展,博物馆解说词应运而生。博物馆解说词大致属于外宣文本的范围,它除了具有信息传递功能之外,还承担着文化传播的功......
本文从博物馆解说词入手,以功能语境为理论框架,重点探讨博物馆解说词的分类及文本翻译。本文将博物馆解说词分为三大类:言内语境......
随着中国对外开放的不断加强,博物馆解说词成了有效的文化信息传递手段,其主要目的是让游客获取中国自然地理、文化风俗方面的知识,提......
当代博物馆要满足多样性观众的多层次需要,必须在解说词的撰写中注重易读性和参与性。系统功能语言学为此提供了一个框架。有关易......
博物馆解说词,作为一种旅游文本,是外籍游客获取信息的重要载体,也是传播中国文化的重要窗口。基于整理后北京故宫解说词英译资料,......
本文以中国文字博物馆解说词翻译为例,探索关联理论在博物馆解说词翻译中应用的可行性。博物馆解说词在形式上大致属于公示语范围,......
中国绘画艺术享誉世界美术之林,绘画展品的解说词文本及英译对艺术的传播有重要作用。通过对案例文本及其英译进行系统功能语言学......
在博物馆情境里,展方在与游客的人际关系中处于权势上位地位,使得解说词文本中体现出了一定的权势语义特征。这集中体现在具有较高......