苏轼诗词相关论文
《普通高中语文课程标准(2017年版2020年修订)》(以下简称“新课标”)中明确提出了18个学习任务群,其中有6个学习任务群与诗词相关。同......
苏轼的诗词中对于月意象的运用尤为频繁,既有对前人的传承,也有突破。重点阐释苏轼与李白月意象书写之异同,在差异方面,李白与月同......
苏轼词作历来以豪放著称,其实豪放词的数量只占苏词总数的约十分之一,苏词中有相当数量的婉约词,尤以女性为主要刻画对象。本文分......
苏轼诗词作品在国际上的推广和传播是我国汉语国际推广战略中的重要组成部分。开展对苏轼诗词作品的英译现状和改进策略的研究工作......
内容摘要:想要有效提升学生鉴赏诗歌能力的水平,就要让学生掌握诗歌意象的分析方法,总结出意象形成的关键因素。所以,在高职语文科目的......
北宋著名文学家苏轼,一生钟情于竹,所写诗词中包含竹符号形式、竹审美价值的诗词多达250 多首。本文选取苏轼诗词中有代表性的作......
模因论作为一种新兴理论,为文化模因的复制和传播开辟了一条新的研究路径.翻译既是不同语言之间的转换,也是源语模因进行解码、编......
语文是高中阶段的主要教学科目之一,而作文作为高考的必考内容,占有很高的分值,更是受到了广大师生的关注和重视。但是,对于学生来......
苏轼诗词中常常营造出清凉境界,透露出一股清冷之气。笔者通过总结其中与“清凉”有关的诗词,发现其思想根源实际发脉于佛禅思想中的......
苏轼诗词是中国古典诗词宝库中璀璨的明珠,但是英语世界对苏轼诗词的英译与出版现状呈现出四个特点,起步晚,诗篇零散,数量少,成功......
《念奴娇·赤壁怀古》是苏轼诗词的代表作,也是北宋词坛上最为引人注目的作品之一。对这样一首脍炙人口的词作,如何才能不限于“写景......
译者是翻译活动中的主体,在尊重翻译客观环境的前提下,以多种形式展示其主观能动性.林语堂学贯中西,一生致力于中西文化交流.《苏......
本论文以和合翻译理论为参照,对苏轼诗词英译状况进行了较为深入系统的研宄。和合翻译理论是将中国传统文化中的和合理论与翻译相结......
苏轼一生大起大落,无论是生活的自然环境还是政治环境,常常让苏轼处于不堪之中,但苏轼从未抑郁消沉,也从未放弃理想,不但从精神上......
苏轼是“唐宋八大家”之一,他的诗词的还乡情结给诗词给人们留下了深刻的印象.基于此,本文将针对苏轼诗词还乡情结产生的原因进行......
苏轼,是我国文学史上极其重要的一位旷世奇才,文艺全才,其作品在高中语文教学和高考中具有重要的地位。人教版高中语文教材中,苏轼的作......
鸿,本意指大雁,后引申出书“信”、“大”等意.最早出现在《周易·渐》,历朝历代的文学作品中不乏鸿影.文学家们赋予鸿多样的象征......
苏轼诗词广幅间承载着繁富的水意象,而长江意象占有重要一隅。经地域时序及苏轼情感的综合孕育,长江意象呈现出或浩荡壮观,或明丽......
读者对苏轼诗词“比兴寄托”的理解历来都有不少偏执与误区,因为偏离了这个解读原则:由“比兴”形成积贮了中国人文精神的“意义之网......
《水调歌头·明月几时有》作为苏轼诗词代表作之一,是我国中秋词中最久负盛名的一首。进行本词教学时,在学生课前已完成疏通文......
教学目标1.学习苏轼《念奴娇》《江城子》,初步掌握鉴赏诗歌的方法。2.了解同一作家的风格不是单一的,有其多样性。3.比较豪放派和......
苏轼诗词里面用得最多的一个词是什么?他一生用诗词赞颂过很多美景,作为一个风景名胜的“代言人”,他的品牌价值有多大?你知道苏轼还......
摘要:苏轼继承并发展了中国古典诗词中的鸿雁意象,在他的诗词里鸿雁是以各种形态出现的,其中最典型的是“飞鸿”“孤鸿”和“归鸿”。......
一、选择“三情”主题教学的意义 1 “三情”主题教学 苏轼诗词,从情感分类,理想之情、兄弟之情和爱情这“三情”在其中......
苏轼是中国文化史上举足轻重的人物,其诗词题材广泛,意象丰富,语言生动,风格独特。《水调歌头·明月几时有》是其豪放词代表作......
在宋代文学史上,苏轼是一个天才,他打破了诗庄词媚的界限,开创了豪放派词风,使词从里巷青楼里挣脱出来,呈现出前所未有的新气象、新风尚......
从课堂教学需要出发,重点分析苏轼诗词中的"茶"的意象以及苏轼茶文化中折射的中国审美养生休闲传统。......
苏轼诗词的魅力和生命力,九百年来一直吸引着中国人。《水调歌头》中"明月几时有,把酒问青天……但愿人长久,千里共婵娟"已成为两岸......
苏轼,字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡;汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。 苏......
运用比较文学变异学理论这一研究方法,从语言变异、文化变异两方面来探索美国著名翻译家伯顿·沃森在苏轼诗词翻译中的创造性......
群文阅读是指在较短的时间内,针对一个议题,以删繁就简为理念、以探究发现为核心、以比较鉴赏为方法的多文本阅读教学,它是单篇阅......
“大江东去,浪淘尽,千古风流人物……”一首《赤壁怀古》,如惊天骇人之巨浪,便横空出世了千古之绝唱。清人词论家徐釚称之为“自有横槊......
从诗歌语篇所应遵循的象似性原则入手,探讨象似性理论对诗歌翻译的形式对等和意义对应等方面所起到的作用。在象似性原则指导下,对......
在苏轼的诗词作品中"思乡、归隐"是一个十分醒目的主题.本文试图通过对这些诗词中怀归情结的表现、成因、消解方式等的剖析,揭示其......
转喻是中国古典诗词中代表性的语言建构方式,认知转喻研究对于古典诗词翻译具有积极意义。以许渊冲和伯顿·沃森英译的苏轼诗......
美国著名翻译家伯顿·沃森于1965年出版了《宋代诗人苏东坡诗文选译》,选译了苏轼各个时期代表性诗、词、赋和书信等作品,呼吁西方......
针对“中华传统文化经典演习”任务群,群诗阅读之风悄然兴起,笔者聆听了一堂青年教师群诗阅读教学公开展示课,深有感触,略作探讨。 ......