文本类型学相关论文
本文是一份有关英译汉的翻译报告,其翻译内容选自金伯林.金(Kim Kimberling)的《长久之爱的14个要诀》。全书共十四章,每个章节单独......
本论文是一篇翻译报告,笔者对《导读》(Vignettes From A Narrative Primer)一文进行了汉译,并在此基础上撰写了本翻译报告。尽管源......
本翻译报告选取的翻译原文是《如何更了解种族问题——论种族主义、白人至上主义及种族隔阂》(How to Be Less Stupid About Race--......
本文是基于社会学著作《这就是不平等》的英汉翻译实践而撰写的报告。该书作者为南洋理工大学的博士。张优远用民族志的方法,通过......
由于其自身的依赖性以及生理和心理的脆弱性,儿童在灾难中是最为脆弱的成员和群体。由此,对关心儿童安全,尤其是对处于灾难之中儿......
本报告是基于对芳心草园艺公司简介的翻译,对笔者翻译过程的描述和总结。芳心草园艺公司简介包括企业文化,集团分公司,和业务范围......
《炎炎日正午》是爱尔兰作家伊丽莎白.鲍恩以二战为背景创作的的一部文学小说,作者以一场音乐会开篇,用极细腻的笔触刻画人物心理,......
近年来,在习近平总书记提出的“一带一路”倡议的背景下,中国不断强化与世界的联系,加强与世界的纽带关系。中国文化复兴口号的提......
本翻译实践报告原文选自《我所知道的真相:生活的希望》。作者是美国作家安妮·拉莫特,被誉为“人民的作家”。笔者发现安妮·拉莫......
《功能语法教程(Deploying Functional Grammar)》是由詹姆斯·R·马丁等编撰的一本系统功能语言学教材。书中许多内容都有极大的......
最近几年,中国兴起了历史热。图书市场上不但出现了大量从各种视角重写中国史的著作,也出现了大量有关中国史的译著。但译文的质量......
本论文是一篇翻译报告,笔者对《<庭审叙事>导读》(Vignettes From A Narrative Primer)一文进行了汉译,并在此基础上撰写了本翻译......
大堡礁海洋公园管理局官方发布的年度报告概括了过去一年大堡礁景区方方面面的情况,也介绍了管理局在景区管理、珊瑚礁保护等方面......
《大熊猫文化笔记》底本具备外宣材料的典型特点,本文将“外宣”作为翻译的立脚点,依据文本类型学涉及的文本分析法及不同类型文本......
旅游景点介绍文本是一种特殊的文本,其主要功能是传递信息并诱导游览行为。所以,旅游景介翻译是一项目的性明确的活动,其目的在于......
近年来,国内的翻译观愈发趋向回归原文,翻译语言趋向回归本质,汉语体式因此遭到排斥和冷落。而笔者在研究文本类型理论的过程中,发......
目的模型重视目标读者的需求和目标文化。本文基于目的模型分析文本功能,通过文本类型学对文本类型的区分和阐释,探讨文本功能实现、......
纽马克的文本类型学可作为研究公示语汉英翻译的理论基础。依据该理论,信息型与感染型公示语应采用交际翻译策略,表情型公示语采用......
本文是一篇翻译报告,源文本是歌德小说《威廉·迈斯特的漫游时代》的章节评论,由Deutscher Klassiker Verlag整理编辑,于1989年出......
随着电脑技术的不断发展,机器翻译也发生了巨大的变化,从原来基于规则的机器翻译模式(rule-based machine translation,RBMT)变成......
随着全球文化的不断交融,翻译活动不只在国际学术交流中,而且在企业战略方面的作用突出。许多中国企业都已开发出英文网站,这对提......
本次翻译实践选定美国联邦最高法院2019年6月21日的一份刑事判决书(弗劳尔斯诉密西西比州)作为材料。基于苏珊·沙切维奇的文本类......
本项目报告的翻译材料选自美国国家临床实验标准委员会颁布的EP17文件。该文件介绍了检出限与定量限的测定方法(批准指南)。作为实......
本报告着眼于与美国EB-5投资移民项目有关的《有限合伙协议》的翻译。该协议是一家翻译公司指派的分包翻译任务之一,并作为一项团......
当今翻译界各种理论"百家争鸣,百花齐放",德国功能派翻译理论无疑是其中一枝奇葩。这一理论体系完备、论证严密,对翻译实践的指导作......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
纵观人类文明史,法律文本作为一种特殊文本其翻译历史源远流长,并在人类文明的发展中起到至关重要的作用。随着当今社会科学技术的......
国际贸易的飞速发展促进了互联网新科技在市场营销中的应用。越来越多的公司从互联网中受益。济宁安吉国际经济技术合作有限公司目......
本篇翻译报告是基于三种不同的家政服务合同,即家庭护理类服务合同、家居保洁类服务合同及家庭教育类服务合同翻译的反思性研究报告......
我国高校都设有教务网站,成为学校教学信息化的主要场所,以提高教务管理的工作效率和服务质量,为学校的动态管理和分析决策带来便利。......
自中国加入世界贸易组织后,中国与世界的经济、文化交流变得更加密切。为了使全世界了解中国的法律制度及其法律法规,大量的汉语法律......
近年来,环境保护逐渐在全球范围内取得了空前重要的地位。生物多样性(或生物资源)是人类赖以生存和发展的基础。甘肃省经济实力薄......
翻译批评是翻译理论和实践之间的一条重要纽带,是翻译研究的一个重要组成部分,翻译批评所涉及的翻译质量评估研究的问题也成为翻译......
在中国日益成为世界重要经济体的今天,中国的国际贸易活动空前繁荣。国际商贸活动离不开商务合同的签订,而合同翻译则成为了中国与......
随着中国经济的飞速发展、对外开放的不断深入及全球经济一体化步伐的加快,中国的国际地位和影响力蒸蒸日上,各种对外经济文化交流......
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为《发展中国家小公司的商业行为》(Business Practices in Small Firms in Developing C......
改革开放以来,中国涌入了大量的外国文学作品。其中包括不少关于战争文学的作品。《重新部署》是一本关于描述伊拉克战争的短篇小......
本文是一篇英译汉翻译报告。原文题名Smart Grid Smart City:Shaping Australia’s Energy Future Executive Report,是澳大利亚政......
本翻译报告的翻译材料选自约翰·科尔维诺和玛吉·加拉格尔合著的《同性婚姻的辩论》一书。通过采用“正方/反方”的写作手法,此书......
本文为一篇翻译实践报告。翻译项目的原文为《两个世界的完美结合:数字化时代下的博物馆、图书馆与档案馆》,由史密森尼博物馆馆长......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
从文本类型学的角度探索多模态语篇的可译性,为该类语篇的翻译提供理论框架和实践范例。对该类型语篇进行分类,结合语篇功能和类型的......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
在全球化趋势影响下,国际交流日益频繁,国际贸易争端日趋增多,使得对法律翻译的需求不断增加,法律外宣也变得日趋重要。目前,法律......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
随着改革开放的深入和城市国际化进程的加快,公示语的应用越来越广泛,其对应的英文翻译也越来越普及,中国各城市国际语言环境得到......