奈达理论相关论文
该文以尤金·奈达的功能对等理论为指导,以《独秀峰摩崖石刻》第三章的汉译英案例分析,总结翻译广西地方旅游文本中关于名称翻译、古......
小说作为十分重要的文学体裁,在文学史上,一直占据着重要的地位。同时,也渗透到生活的各个方面。无论是我们阅读的文本,还是媒介承......
本文首先简要介绍了奈达理论的核心思想:功能对等与等效翻译中主要原则的一致性,都反映了读者的心理反应是判断译文好坏的标准;接......
旅游业在全球范围内的迅猛发展对世界经济文化产生了巨大的影响,使不同文化背景的人们进行跨文化交际变成一种需要。本文指出在将中......
中国译学的发展离不开引进、借鉴西方翻译理论。引进的目的在于对我国翻译界有所启迪和创新。本文作者以“拿来主义”的态度对奈达......
本文简要概括了尤金.奈达提出的一些重要的翻译理论,着重讨论了他的动态对等理论在实用翻译和文学翻译中的应用,并指出其在文学作......
作为晚清西方小说向中国译介活动中的重要人物,林纾一直作为国外小说的“翻译家”而被国内学者研究,然而林纾独特的翻译方式导致了他......
<正>1—0 现代翻译理论的发展是同近四十年来语言科学研究的迅猛发展密切相关的、乔姆斯基语言学“革命”以前,由于语言学研究影响......
<正> 尤金、奈达(Eugne·A·Nida),美国现代翻译家,翻译流派代表人物之一。他曾四次来华,与天津外国语学院金隄教授合著的《论翻译......
形式对等作为奈达理论的重要组成部分,国内对其存在两种截然不同的观点。运用拉卡托斯的科学研究纲领分析形式对等在奈达理论中的......
期刊
作为一个学者,教师,创新,和有影响力的理论家,奈达在"圣经社会运动"的历史上有着无与伦比的全球影响。感谢他和他的功能对等论,丰......
文学翻译是人类跨语言交际和跨文化交际的一种重要手段,由于文化差异和碰撞而不可避免地会在文化转化方面遇到难题。美国的尤金.奈......
奈达翻译理论的一次实践林克难第43届世乒赛期间,笔者曾受聘于国际乒联服务中心从事文件翻译工作。我们负责将世乒赛期间国际乒联召开......
旅游业在全球范围内的迅猛发展对世界经济文化产生了巨大的影响,使不同文化背景的人们进行跨文化交际变成一种需要。因此,本文指出......
随着人们生活水平的不断提高,人们越来越关注婴儿商品的质量。国内不少消费者转向进口商品市场,从而导致更多的进口婴儿商品涌入中......
自实行改革开放政策以来,中国的社会、政治、经济、文化等领域均发生了翻天覆地的变化,特别经济发展日新月异,令世人瞩目。由于中......
广告语作为广告文案策划的重要组成部分,在商品促销中有着特殊的功能。文中以奈达的功能对等理论为依据,结合商品广告语特征,提出......
从翻译研究方法论的角度入手,论述了奈达理论在发挥现代语言学先导作用、转换参照系以及应用横断科学方法等方面的启发意义,揭示了......