品牌翻译相关论文
日常生活中,广告信息琳琅满目,遍布大街小巷.随着我国改革开放政策实行以来,一些“洋品牌”进驻了中国市场.近几十年来,我国经济有......
在各国友好往来的进程中,中国市场加强了与国际上的联系,在创建国际化企业品牌的过程中品牌翻译的重要性逐渐凸显,品牌企业的发展......
从目的论视角出发,结合实例分析欧美化妆品采取的音译、直译和意译的翻译方法和运用的归化、异化的翻译策略,阐述了不同翻译方法和......
本文旨在通过对品牌构成和品牌特点的分析,探索品牌翻译的几种方法:直译、意译、音译、混合翻译、补偿式翻译和交际翻译,以求译文品牌......
在国际贸易迅速发展的今天,品牌(brand name)的重要性越来越受到商界人士的关注。品牌是商品的名称,它代表了一个企业的实力、信誉......
品牌名称包罗万象,凸显着其独特的产品特性,也折射着人类世界的多元语言文化,而其名称中所蕴含的语言内外的各种因素的交互作用亦使其......
【摘要】近几年来随着国外大量的女性化妆品牌涌入中国市场,如何决定和翻译各自品牌的名称成为了化妆品品牌的一大难题。品牌的翻译......
消费者定位是品牌翻译的依据。本文采用理论与问卷相结合的方法,考察了二者间的关系。通过消费心理分析,研究不同的消费者定位对品牌......
通过历时与共时地分析品牌名称中动物词的文化负载喻义,解读跨文化交际过程中容易引起翻译失误的几个层面及其理据,以期品牌翻译能......
欧美化妆品牌进入我国市场时会使用不同的翻译方法进行翻译.然而,使用者对其中使用相同翻译方法的品牌产生了不同的读法.本文将通......
随着外国化妆品不断进入中国市场,国外品牌能否成功在中国市场占得一席之地,其成功的品牌翻译是打开市场的第一步.成功的品牌翻译......
本文从社会符号学的视角,通过对奈达“功能对等”理论在定义上和理论体系上的分析,提出了奈达“功能对等”理论对品牌翻译的指导意......
恰当的品牌翻译是推进品牌国际化的关键.从认知心理学视角研究消费者对品牌的认知心理,了解品牌信息的产生、理解、接受和贮存的过......
本文从品牌自身的定义出发,通过论述品牌翻译的音译,意译,音译和意译结合的方法和品牌翻译要考虑的消费者心理因素,自身实际情况因......
由于品牌的特定功能,品牌翻译一直是众多学者和翻译工作者研究和探索的领域。“框架”概念来自认知语言学,翻译学者引用了这个概念形......
伴随着经济的全球化和中国加入世贸组织,人们越来越多的意识到:一个好的品牌名称发挥着重要作用。研究品牌名称是一项必要而且紧迫的......
品牌在国际市场竞争中起着越来越重要的作用,重视品牌翻译是树立品牌国际形象的关键。本文以品牌文化身份为基础,通过定量方法列举......
概述功能翻译理论的主要观点及其对现代翻译的启示。从复杂性、准确性、内涵性三个方面分析功能翻译理论视角下的中国新式茶饮品牌......
作为中国消费者认识外国商品的第一个窗口,品牌名称的汉译效果在日益激烈的市场竞争中举足轻重。品牌的翻译问题也成为语言学界研......
现代品牌名大多数与各自民族文化紧密联系在一起。品牌翻译作为一种跨文化交际行为,不仅涉及到品牌的语义层面,更关系到品牌的文化......
随着改革开放的深入,越来越多的跨国企业进入中国,各自体现的企业形象也为国人所熟悉,其中最核心和最重要的就是其品牌的塑造。由于品......
伴随全球化的发展,国外汽车品牌在中国市场营销趋势越来越明显。该研究以翻译语言美价值尺度为理论基础,运用调查问卷,考察80名参......
在经济全球化与中国加入世贸组织之后,商品作为市场经济中最为活跃的分子已经跨越国门走向世界。成功的品牌翻译不仅能够带来巨大......
摘 要:品牌对一个企业与商品的存活与发展起着至关重要的作用,成功的品牌翻译能帮助产品更快地占领目标市场并走向国际化。本文将归......
“功能对等”是美国著名的语言学家尤金·A·奈达提出的著名的翻译理论,它认为翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到......
品牌翻译的研究主要集中于品牌名称的翻译。本文以美国畅销饮料品牌“国民饮料”(National Beverage)与其品牌翻译为例,结合品牌文......
随着商品贸易全球化的进一步增强.商品的品牌也日益具有国际性特征。从一种语言到另一种语言.品牌名称的翻译既要保留原文的精华、符......
全球化趋势促使商业交往日益频繁,带动了各国品牌在全球范围内的发展流通。由于英汉文化的显著差异,品牌翻译也存在译名混乱、背离......
汽车品牌是消费者对汽车产品的直观认知,汽车产品在国际市场上的推广往往要借助于品牌名称的翻译。文章从奈达的“动态对等”翻译理......