景点翻译相关论文
随着旅游已成为人们生活的组成部分,中国游客对于深入了解国外旅游景点的需求也在不断增强。为此,笔者做了一些欧洲旅游景点的翻译......
【摘要】徐州自古以来是兵家必争之地,古称彭城,已有6000年的灿烂文化。随着徐州旅游业的发展,来徐州旅游观光的人员增多,旅游翻译......
随着经济的不断发展、世界各国联系的日趋紧密,在增强文化软实力和扩大国际影响力的过程中,文化交流越来越受到国家的重视.旅游业......
本文根据实践收集来的资料,对舟山普陀一些景点的翻译做了一些研究与改进,并追溯本因。
Based on the data collected from pract......
基于钱钟书先生所认为的"诱"、"讹"和"化"三种分别关于翻译的功用、易犯的毛病和理想的最高境界,从音译、直译、意译、仿拟和增减等翻译......
文章针对目前我国城市景点翻译中遇到的翻译不规范、不统一的难点问题,提出了一种基于元数据驱动的景点翻译策略。通过设计层级翻......
本文从跨文化角度讨论岭南地区景点的翻译现状,并用"目的论"指导开平碉楼对外宣传材料的翻译,通过增译、减译、变通等方法改良现有的......
景区景点外语介绍在国际旅游市场发挥着重要作用。在翻译过程中,需要注意中西文化差异因素。本文以泰山彩石溪景区英译为例,基于跨......
通过对桂林市某景点内英语翻译的现状调查,归纳出景点翻译存在的几大问题,并就旅游翻译中不规范、不正确的翻译对景区形象,对旅游地的......
本文概述了广西河池地区旅游景点翻译存在的问题,分析了广西入境游客国别,东盟国家及日本所占比例比较大,因此应改变旅游景点只有......
遵循"名从主人"和"等效翻译"两个原则在对广州沙湾古镇对外语言服务现状的调查中,发现其英语语言服务中存在双语译文的使用缺乏规......
近日出差到南京,顺便游览了全国最大的烈士陵园——雨花台烈士陵园。陵园内郁郁葱葱,幽静恬然,景色宜人,相信烈士们一定会在这里安息的......
通过摘录国内一些旅游景点的英文资料,该研究者发现有些译作或多或少存在一些问题。该文主要从系统功能语言学的三大元功能:概念功......
本篇是在翻译目的论的理论框架下将开平碉楼的英文宣传材料与西方景点宣传材料进行对比,在跨文化交流的理论下,将中西方的景点翻译......
经过改革开放近30年的发展,我国旅游业实现了由旅游资源大国向世界旅游大国的转变。世界旅游组织预测,到2015年,中国将成为全球第一大......
培养我国对外文化旅游景点相关文宣品的英语翻译人才,首先要认识存在于我国对外文化旅游景点文宣品中的翻译问题。这些问题中主要......
英语语言学是高校英语专业必修课程,其重要性在于使学生掌握人类语言研究的成果,使学生提高语言认知能力。然而在教学应用中往往陷......
入境旅游快速发展的今天,景点翻译质量日趋重要。本文通过对大理州部分景点开展实地调查,从功能翻译理论视角分析景点英语翻译中存......
根据目的理论,译文取决于翻译的目的。旅游翻译的目的是向受众为游客的群体更好地传达景点信息。因旅游景点翻译涉及旅游景点背后......
笔者对承德旅游景点英译情况进行了调查,分析了避暑山庄等景点英译存在的问题,并对景点翻译的规范化提出了相关建议,旨在提高景点......
笔者结合自己的旅游实践,分析了旅游景点翻译中普遍出现的问题,对旅游景点翻译做了初步的探索,提出了旅游景点翻译的基本标准和目......
随着中国全方位的发展并与世界各国更深层次的交往,翻译事业也迎来了一个黄金时代,今天的翻译界比以往任何时候都更加注重对翻译理论......
旅游文本英译的质量直接关系到旅游宣传的成效。旅游文本有其独有的特点与翻译原则。探讨旅游文本的英译原则及其层次性,分析旅游......
关联理论认为语言交际是人类认知活动的一部分,人类倾向于对表现出关联性的现象进行接受和理解,并提出最佳关联性的概念。借鉴言语......
目的论认为翻译是人类行为的一种有意识、有目的的行为,这种行为发生在一种特定的环境下,同时它又反作用并修饰这种特定的环境。旅......
通过对山西省部分旅游景点翻译现状的实地调查研究表明了目前景点翻译存在的问题。系统功能语言学从三大元功能的视角可以对景点翻......