对外宣传翻译相关论文
本文通过介绍外宣翻译的最后一个环节——审定稿工作中遇到的一些情况,以示例论述了在审定对外宣传翻译文章中的思路和对具体问......
本文以对外宣传文本翻译原则的理论特征为依据,以“经济简明”策略原则为指导,通过对若干典型个例的解析,旨在探讨“经济简明”策......
2008年北京奥运会,2010年上海世博,都在世人面前展现了一个同时有着深厚文化底蕴,和浓郁现代气息的中国。这样的盛会在吸引了全球......
旅游产业是经济社会发展的新业态、新亮点.吉林市拥有多元的旅游资源,只有通过外宣翻译才能为世界所知,进而得到广泛的认同.本文着......
外宣翻译是指以外国人为对象、以宣传中国为目的的翻译。有时候我们写英文文章,或把中文翻译成英文,如果面向的阅读群体还是中国人自......
自改革开放以来,翻译界在我国对外宣传的事业中发挥着越来越重要的作用。由于译语文化的差异及水平的不等,对外翻译也存在一些问题。......
摘 要:在目的-需求论的指导下,本文采用“经济简明”原则和信息突出原则,对万达酒店及度假村管理有限公司的餐厅简介进行分析,并给出了......
河南非物质文化遗产丰富,品类繁多,几乎涵盖了联合国教科文组织公布的《保护非物质文化遗产公约》所涉及的各项内容。非物质文化遗......
对外宣传翻译是推动我国非物质文化遗产走向世界,且实现文化重建的重要条件。本文立足于生态翻译视角,从译者中心、生态环境及生态......
在中国在对外交往中的话语意识不断提升的感召力下,国内红色旅游也成为交往中重要的桥梁和纽带。赣州在对外文化交流中作为革命老区......
本文针对民族地区对外宣传翻译中搜集到的部分常用词语、概念及其译法得失进行了分析,并针对类似问题提出了解决方案.......
跨文化语境下外宣翻译的信息耗散是不可避免的,为使译文能够准确地传递源语信息,实现最佳跨文化传播和对外宣传效果,译者应对原文采用......
对外宣传翻译在促进经济发展、文化交流、增加了解等方面发挥着不可忽视的作用。文章从汉英两种语言的修辞特点入手,分析两种语言......
本文对吴文子先生就2005年《政府工作报告》节选(第五部分)所提出的部分英文译文问题再商榷,通过译例分析试指出对外宣传翻译,尤其......
自从我国实行改革和对外开放以来,为了扩大对外贸易和经济交流,政府有关部门和各省市经常在国内外举办各种商品交易会、经贸洽谈......
近年来。随着经济的快速发展和改革开放的不断深入。越来越多的外国人渴望更多地了解中国。因此。以翻译为主要手段的对外宣传的重......
交流过程中,心理活动贯穿了整个过程。对外宣传材料翻译中同样要遵循受众的心理活动过程。但是一些企业外宣材料翻译中存在主观色......
在翻译实践中,译者接触最多的三种文体就是政论体、外宣文体和文学题材。这三种文体有其不同的翻译处理方法,比如说政论体关乎政策......
<正>当今世界,在和平与发展持续成为时代主题的同时,经济全球化也成为当今世界发展的一个基本趋势。经济全球化的主要表现之一就是......
通过从认知角度分析对外宣传英译中各种冗余信息的中式思维特征,阐释应用翻译学技术理论范畴建构的方法,以期提高对外宣传英译文字......
传统的西方翻译理论基本上倾向于从语言学角度来看待翻译,德国功能学派独树一帜,拓宽了翻译理论的研究领域,赋予翻译更多的含义。......
以奥运会吉祥物“福娃”的翻译为例,从理论层面就对外宣传翻译的特点和原则进行探讨,阐明对外宣传翻译对话中权势关系的重要性。认为......
对外宣传翻译中常出现冗余,该文从会话合作原则出发,探讨如何处理对外宣传翻译中常见的冗余,阐明了对外宣传翻译中冗余的类型,从词......
近年来,随着福建省经济的快速发展和改革开放的不断深入,越来越多的外国友人渴望更多地了解福建。因此,以翻译为主要途径的对外宣......
白皮书作为一种官方文件,代表政府立场,事实清楚、行文规范、文字简练,是外宣翻译的重要官方语料。然而通过对“十三五”时期14篇......
近年来,随着越来越多的国际体育赛事在河南举办,河南体育对外宣传翻译得到了快速的发展,然而体育对外宣传翻译水平良莠不齐,在一定......