前景化语言相关论文
前景化作为文体学上的重要概念,对于小说的主旨意义传达和美学效果生成具有不可替代的作用。相较于传统语言学家对于小说形式的片......
《玉米》是毕飞宇的代表作之一,展现了文革时期及文革后苏北地区生活的方方面面。毕飞宇在小说中使用了大量的前景化语言,这些前景......
作为文学界的翘楚,贾平凹著作等身,是中国文学走出去的主力军,也是文学外译研究绕不开的人物。然而,其作品英译情况却不尽人意。其......
《远大前程》为狄更斯后期的代表作之一,1860年12月1日到1861年8月3日连载刊登。《远大前程》属于成长小说类型,描述了一个男孩追求......
收录了六篇有关秦岭生态和动物保护的陕西作家叶广芩的中、短篇小说集《山地故事》英译本于2017年4月刚刚问世。本文通过对其中一......
文学文体学是连接语言学与文学批评的桥梁,它集中探讨作者如何通过对语言的选择来表达和加强作品的主题意义和美学效果。文本分析的......
Foregrounding in Literary Works and Its Translation-a Comparative Study of Two Chinese Versions of G
本研究以文体学理论和文体学中的前景化概念为基础,采用描述性的比较方法,对《飘》两个中译本处理前景化语言的异同进行比较分析。......
前景化概念源于绘画艺术,前景化是为了吸引观者的注意,从而达到期望的某种艺术效果,其他的人或物则构成背景。本文综合论述了语言......
前景化理论是文体学的重要组成部分,同时也是文体分析的有效手段之一。该理论最初是由俄国形式主义学派提出,并被应用于诗歌鉴赏,之后......
《围城》这部小说,不仅深受国内读者的喜爱,而且还翻译成了多种语言,引起了国外读者的广泛关注。其语言的运用体现了作者驾驭语言的高......
前景化理论是文体学中的重要理论之一,它最初被用于诗歌鉴赏,后来逐步在文体分析和翻译批评中得到应用。本文旨在探讨如何运用前景化......
《芙蓉镇》中前景化的语言在刻画人物性格、揭示人物社会地位、展示地域风情等方面发挥了重要作用.本文以主人公胡玉音为研究对象,......
前景化语言是文学作品中常见的语言表达形式,能够增加文本艺术及表达效果,吸引读者,形成独特的文学风格。研究前景化语言的翻译,更......
美国戏剧大师尤金·奥尼尔的剧作早已被译介到中国。我国对奥尼尔及其作品的研究可谓全面、深入,但单就其作品的翻译进行研究......
文学文体学是建立在语言学和文学批评上的新学科,旨在通过分析文学文本的语言模式,发掘文学作品的主题意义和美学价值。如今,文学......
本翻译实践报告所选的文本是选自美国华裔作家珍妮·张的第一部小说集《酸涩的心》第一、二章。该文本属于文学类文本,主要讲述了......
《红高粱》作为莫言极具代表性的小说,有着鲜明的艺术特色。其中,作者大量运用的前景化语言就独具匠心。在文学作品中,作者有意为......
美国汉学家、翻译家葛浩文将莫言作品译成英文,行文流畅、严谨,提升了原作的语言水平,极大地提高了莫言海内外的知名度。莫氏风格......
本文尝试从前景化这一全新角度对英若诚戏剧翻译中的前景化语言的翻译策略、原则与方法进行研究,以期对前景化理论应用于戏剧翻译实......
文学是一种语言艺术,它可以将作者的内心世界以文字的方式呈献给读者。作者在创作过程中通过运用偏离常规的语言和写作手法,产生独......
“美国戏剧之父”尤金·奥尼尔一生共创作独幕剧21部,多幕剧28部,引领20世纪前期的美国戏剧进入了“黄金时代”。其剧作早已被译介......
前景化语言是文学语言的重要特征,语言的前景化程度可以作为区分文学语言和非文学语言的重要标志。前景化作为文体学的一个重要概......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
小说翻译的艺术在于译文与原文在风格上保持一致。而译者在实际的翻译过程中往往忽视此要求,造成"假象等值"。文学文体学的引入不......
随着全球化的发展,不同国家,不同文化之间的相互交流比以往愈加频繁。翻译作为促进不同民族之间信息沟通和文化交流的桥梁,在这其......
诗歌是前景化语言运用最为集中的一种文学体裁,诗歌翻译的优劣和前景化语言的识别与表达有着密不可分的关系。通过对《宣州谢眺楼......
“前景化”是指通过偏离和平行两种手段使语言从“背景”中突显出来的修辞策略。王朔是当代“京味儿”小说作家中成就突出、风格独......
前景化理论是文体学的重要组成部分,同时也是文体分析的有效手段之一。前景化是指超常规的或偏离语言学规范的语言形式。莫言小说......
本研究以文体学理论和文体学中的前景化概念为基础,采用描述性的比较方法,对《飘》两个中译本处理前景化语言的异同进行比较分析。......