机译系统相关论文
本文论述了在机译系统支持下,结合数据采掘和文本分析两项技术,从Web文档中采掘语言知识的基本方法;提出了一个文本采掘系统的基本......
机器翻译是克服信息时代语言障碍不可缺少的手段,但任何语言都是丰富多彩的,而且会随着时间的推移而发生变化,因此,机器翻译系统绝......
当代西方翻译技术的实践与研究状况如何?翻译技术的发展对翻译职业与翻译研究产生了何等影响?在当今信息时代,翻译技术迎合了云计......
在汉日韩英多语机译系统的研制中,我们设计并实现了一个独立于源语言的通用英语生成器,本文主要介绍了通用英语生成器的句法依存结......
IMT E/C是以人工智能为基础的智能型机译系统。这种智能性的体现之一是系统的学习能力,即系统能不断地获取知识来完善自己。众所周知,知识......
作为一门边缘学科的机器翻译,虽然涉及到许多科学,但它首先是一个语言学课题,即机器翻译问题首先是一个应用语言学问题。从语言学角度......
该文主要就国外机器翻译的历史、现状和未来作了介绍,对美国、加拿大的TAVM系统、日本、苏联几个国家的情况重点进行了介绍。若将目......
“信译”英汉机器翻译系统以Hbase for Windows管理词库、短波库、英汉语法归约和语义分析知识库,采用了语义自动学习机制和Web-DB接口技术。实现了保技......
该文讨论机译系统设计中必须解决的三个问题及解决的办法。机译系统的设计,首先遇到的问题是语言规律的总结,该文说明了借助计算机总......
翻译活动是一种智能活动,该文对下列问题进行了探讨;既然已有机译系统在计算机上运行,不断地进行翻译,是否能认为这些计算机已具有高级......
该文叙述了在中是如何解决前置词问题的。前置词词组分为固定、强支配、弱支配三类词组,80型机译系统遵照消除前置词,转移句法成分这......
XinYi机译系统以Hbase for Windows为基础构架,采用了Web-DB接口技术和主存技术。实现了保持Web页面格式、图形、颜色、声音和链点的全文翻译。该文在简介系统外观......
调整是基于范例推理(CBR,Case-Based Reasoning)是最关键的一步,而以调整为指导的检索方法(AGR,Adaptation-Guided Retrieval)是CBR研究中的重要方法之一。该文给出了一种基于范例推理的机译系统......
本文是中日合作机器翻译项目日方基本词典工作组朱美英女士1989年3月在日本情报处理学会自然语言研究会上发表的论文(自然语言处理......
作为国家翻译生产实践的引擎,翻译技术在国际对外交往、先进技术引进、政治话语宣传、经济贸易往来、文化对外传播等方面具有重要......
文章收集整理了机器翻译和跨文化交际的相关概念、机器翻译的进程和机译系统的分类,对机器翻译的发展和现状进行了简要介绍,对机器......