翻译技术相关论文
翻译技术教育日益引起社会关注,却长期受到师资短缺问题的困扰,解决问题的关键在于对翻译技术教育的准确认识和对翻译技术师资资源建......
新媒体时代灵活的学习方式和开放的学习资源突破时空局限,为翻译技术教学赋能。本文对目前翻译技术教学中存在的主要问题进行系统梳......
在技术赋能和学科融合的新文科背景下,人工智能驱动的翻译技术不断推动翻译教育创新。洛阳理工学院结合新文科建设的新交叉、新趋势......
翻译技术发展迅猛,受到国内外翻译学界的广泛关注,引发了持续的探讨。文章结合系统性综述和文献计量的方法,对2000—2021年间翻译技术......
目前翻译过程的技术化程度不断提升,使得翻译技术能力成为翻译人才培养不可或缺的部分。对我国相关研究现状进行分析发现,学界对翻译......
文章分析了国内外机器翻译译后编辑能力相关文献,基于国内外主流招聘网站中相关职位或项目,对于译者译后编辑能力需求的分析与归纳,尝......
随着国内外市场对准确高效的翻译服务的大规模需求,以及技术发展带来的日新月异的变化,翻译活动不再仅仅局限于单纯的人工任务,机......
人工智能作为一项前沿科学技术,已经渗透到人们生活的方方面面。语言与智能的紧密结合、大规模双语乃至多语平行语料库的不断建设以......
近年来语言服务快速发展,市场需要大量懂翻译、懂技术的高端翻译人才。当前高校翻译教学存在翻译教师知识体系亟待更新、传统翻译教......
在分析壮医研究现状、介绍翻译技术概念及趋势的基础上,探讨壮医英译工作坊构建依据、实施路径和可能面临的问题及解决方法,为其他高......
在人工智能、大数据、物联网等新兴技术的驱动之下,翻译技术发展势头强劲,已成为翻译专业本科和硕士教育中的核心课程部分,深刻影......
本翻译项目管理报告基于翻译项目《2017—2019年美国国防合约管理局报告》,由上海艺果信息咨询有限公司在第一届“艺果杯”翻译项......
学位
近些年,网络神经语言的不断开发以及翻译的职业化发展,导致翻译技术进步迅速。翻译技术取得的重大进步,在一定程度上改变了传统的......
人工智能时代,语言服务产业飞速发展,翻译技术迭代更替,在此过程中翻译技术呈现出一定的特点与趋势。为明晰翻译技术内涵、分类及......
随着人工智能技术的进步,机器翻译发展迅猛,对翻译生产方式产生了巨大影响,给语言服务企业带来了机遇.同时,在全球化浪潮与大数据......
面对多种新兴技术的融入与冲击,翻译技术的发展呈现出多种态势,语言服务行业结构发生巨大调整。尤其是在人工智能、云计算、5G、物......
人工智能时代技术的迅速发展,加速了语言服务行业全球化的步伐.翻译技术发展势头迅猛,翻译研究和翻译实践经历着巨大变革,翻译的“......
近几年来,随着信息技术的发展,口语自动翻译技术成为新的研究热点。目前国际上一些著名大学和研究机构甚至企业,都纷纷加入这一高技术......
现代科学和信息技术的迅猛发展,提供了多种多样的专业翻译工具与大量充满技术和科技含量的待翻译产品,翻译职业因此出现了专业化和......
<正>在大数据时代,数据无所不在。数据激增会导致交流需求的激增,进而促进语言服务需求的激增。大数据技术是一个综合性的技术,它......
随着互联网技术的飞速发展,IPv4(Internet Protocol Version4)的不足对互联网发展产生的负面影响显得越来越明显。互联网发展到今天,IP......
机器翻译、机辅翻译、协同翻译、云翻译等翻译技术在翻译市场有着巨大的应用前景,在高校翻译教学中也应受到重视。英语教师可以在......
近年来,信息技术日新月异,人工智能发展迅猛,翻译技术成为翻译研究领域的热门话题。知名翻译学者安东尼·皮姆(AnthonyPym)教授多......
《何为翻译:作为职业译者的翻译》一书在日本广受好评。该书是日本翻译家山冈洋一的著作,旨在让翻译学习者认识到翻译究竟是什么、......
本文是对新发布的《普通高等学校本科翻译专业教学指南》的最新解读.《翻译教学指南》是推动构建中国特色翻译本科专业人才培养体......
期刊
人工智能快速发展的时代背景下,翻译硕士(MTI)学生面临着翻译技术进步的助力与挑战.总结市场对MTI毕业生翻译技术能力需求并讨论了......
本文基于对翻译市场人才需求的调研,从翻译市场需求、翻译职场要求、企业运营模式等多个方面出发,结合当代翻译教学理论和国内外MT......
Anthony Pym现为西班牙Rovira i Virgili大学教授,欧洲翻译协会主席,主要从事翻译和跨文化研究,提出了翻译研究从文本转向译者主体......
为了实现翻译教学的实践性和实用性,同时解决因教师缺乏电脑辅助翻译(Computer Assisted Translation,CAT)技能而几乎不能进行CAT......
人工智能时代下,翻译市场对翻译专业人才的翻译技术培养提出了新要求,培养翻译人才的翻译技术能力迫在眉睫.文章以影视译制技术为......
【摘要】随着近年来科技的快速发展,针对于传统的人工翻译方式,相关的研究人员已经可以使用计算机的相关翻译软件来对相关文字进行翻......
【摘要】伴随着我国国民经济的整体提升,在翻译的市场上也逐渐产生了新兴的变化,较为传统的翻译方式在当前时代不能够满足人们多元化......
岳峰:欢迎各位光临《当代外语研究》翻译研究微论坛,本期话题是关于M TI教育的改革与发展。参加本次论坛的有来自企业的老总,从不同层......
摘 要: 掌握翻译技术是对新时代译员的基本要求之一,同时是未来职业发展潜力的必要保证之一。作为培养翻译人才的摇篮,MTI专业教学对......
随着现代信息技术的迅猛发展,翻译技术和工具的突飞猛进,语言服务行业发生了深刻的变化,这对新时代的翻译人才培养提出了空前的挑......
基于语料库进行计算机辅助术语提取是公认的具有高投资回报率的翻译技术,能够有效提升翻译效率并确保术语翻译的一致性,在国际上正......
【摘要】从2007年国务院学位委员会批准设立翻译硕士专业学位以来,已经过去了9年时间。随着近几年翻译硕士专业规模的的极速扩张,一......
内容摘要:本文描述了本地化行业概况,从本地化服务特征、本地化翻译技术、本地化译者能力角度进行了阐释,为MTI学生了解市场和自身定......
信息化时代是21世纪社会发展的大背景,以计算机代替人为操作的时代已经到来.翻译领域也不应于人工翻译的研究与改善,在信息化时代......
主持人语:国家自然科学基金项目“高精度的跨语言信息检索查询词自动翻译技术研究”(61272259),以网络文本挖掘为手段,研究跨语言信息检......
摘 要:传统翻译教学模式已无法满足MTI专业信息化、职业化的时代要求。MTI专业研究生的信息技术能力问题引起了广泛关注。根据已有......
随着社会科学技术的快速发展,传统的通过词典进行查询的翻译方法已经逐渐跟不上时代的步伐,当前通过计算机来辅助翻译人员进行翻译......